Exemples d'utilisation de "сути" en russe avec la traduction "point"

<>
Ох, давай ближе к сути. Oh, get to the point.
Кажется, он не уловил сути. He seems to have missed the point.
Давайте перейдём к сути дела. Mr. President, let us come to the point.
Так что переходи сразу к сути. So you got to get right to the point.
Однако эти эксперты не улавливают сути. Yet these experts are missing the point.
Я перейду к сути дела, Джек. I'm gonna get right to the point, Jack.
Давайте, я сразу перейду к сути дела. Let me get right to the point.
Но она не учитывает сути протестных движений. But this misses the point of protest movements.
Он всегда должен переходить к сути дела? Does he always have to get right to the point?
Это так далеко от сути, Ваша Честь. This is so far off the point, Your Honor.
Именно там я простудился - - Давай по сути. It's where I caught this cold - - Get to the point.
Мистер Нейгел, вы, похоже, не улавливаете сути. Mr. Nagel, you're not getting the point.
А вы можете перейти к сути дела. And you can get to the point.
Поэтому, отвечайте коротко, по сути, без эмоций. So keep your answers short, To the point, unemotional.
Норма, может, перейдёшь уже к сути дела. Norma, maybe just cut to the point.
А вы не могли бы ответить по сути, пожалуйста? Can you get to your point, please?
По сути, сейчас мы имеем дело с крошечной игрушечной планетой. Now, at this point we're actually dealing with a very little toy planet.
Все они являются важными, но им не хватает фундаментальной сути. All of these are important, but they miss a fundamental point.
Все верящие в то, что девальвация является решением китайских проблем, не видят сути. Anyone who believes devaluation is an answer to China's problems misses the point.
Но назвать T3 успехом социализма, а T5 - неудачей капитализма - было бы упущением фундаментальной сути. But to call T3 a success for socialism and T5 a failure of capitalism would be to miss a fundamental point.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !