Exemples d'utilisation de "считала" en russe
Traductions:
tous4873
consider2352
find804
say472
count214
hold202
deem194
call171
account161
number129
reckon35
read32
presume12
read out3
look on1
autres traductions91
Разведка считала Мирну "внутренним врагом".
Instead, intelligence officials viewed Myrna as an "internal enemy."
Агент считала, что он, возможно, готов сделать предложение.
The relator was thinking he might be ready to make an offer.
Она считала, что возле входной двери сильнее сквозит.
She thought it was draughty being so near the front door.
Я всегда считала, что коричневый довольно скучный цвет.
Rather a dull color, brown, I've always thought.
Ты и правда так считала, когда сегодня подняла руку?
Did you mean it today, when you raised your hand?
Я не хочу, чтобы ты считала меня слишком кровожадной.
If you want to stick with your butcher knife, that's fine.
Твоя сестра считала, что только смерть придает жизни значение.
Your sister had a feeling about life that it wasn't worth living unless one could end it.
Но я очень долго не считала наш брак неудачным.
For the longest time, I never thought of my marriage as being bad.
Ты считала меня другом, а я выдала твой секрет.
You took me for a friend, but I betrayed your secret.
Я считала, что они просто перестраховались, для нашего душевного спокойствия.
I thought they were just holdovers kept for our peace of mind.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité