Exemples d'utilisation de "считаются" en russe
Файлы этих типов считаются неподдерживаемыми.
These types of files are considered as unsupported file types.
Узлы сети считаются разрешенными отправителями.
The network hosts are considered authenticated senders.
Все остальные псевдонимы считаются дополнительными.
Any other aliases are considered secondary aliases.
Внешние кольца считаются двойными, внутреннее - тройным.
Outer rings count as double, inner ring counts as triple.
Передние группируются, как вы можете видеть, но они считаются ногами.
The front ones are tucked-in, as you can see, but they do count as legs.
Отчеты считаются окончательными после выпуска единого исправления.
They are considered final with the issuance of a consolidated corrigendum.
Такие случаи считаются восстановленными воспоминаниями о сексуальном насилии, а не травматической разделяющей амнезией.
These cases count as recovered memories of sexual abuse, but not as instances of traumatic dissociative amnesia.
Кредитные послабления считаются необходимыми для поддержки бизнеса.
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.
Хотя эти люди считаются участниками группы, они больше не будут появляться в группе.
Even though he or she is still counted as a group member, they won't appear in the group anymore.
Эти сведения также считаются приемлемыми для добавления.
These are considered acceptable additions as well.
Как мы можем честно и искренне побуждать больше людей голосовать, если голоса в Канаде не считаются?
How can we honestly and genuinely encourage more people to vote when votes don't count in Canada?
Фьючерсные контракты считаются основным торговым инструментом на рынке.
Future Contracts are considered to be attractive trading instruments.
Трейдеры которые имеют счет, либо имели счет в UFX в течение последних 12 месяцев, не считаются приглашёнными.
Traders who have accounts or have had accounts with UFX at any time during the past 12 months, will not count as New Account Referrals.
У вас может быть группа клиентов, которые считаются приоритетными.
You might have a group of customers who are considered preferred customers.
В той части СУРС, которая касается занятости, весьма важно проводить различие между разными видами единиц, которые считаются (могут считаться).
In the part of LAS which concerns employment, it is very important to distinguish between the different types of units which can be counted.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité