Exemples d'utilisation de "так или иначе" en russe avec la traduction "one way or the other"
Traductions:
tous362
somehow61
anyway54
either way28
one way or another18
in one way or another17
one way or the other10
anyways9
some way or other1
autres traductions164
Но так или иначе, личности будут преобладать над программами.
But one way or the other, personalities will prevail over programs.
Но я выясню, что собирается делать мой муж так или иначе.
But I am going to find out what my husband is up to, one way or the other.
Так или иначе, процесс выбора руководства МБРР и МВФ необходимо срочно модернизировать.
One way or the other, the Bank and the IMF leadership selection process urgently needs to be revamped.
Публичные обсуждения, так или иначе разрешающие конфликтные ситуации, кажутся мне более подходящими, чем примирение.
Public debate making clear cases one way or the other seems more appropriate than conciliation.
Так или иначе, финансовый кризис, скорее всего, значительно замедлит экономический рост Китая в среднесрочной перспективе.
One way or the other, the financial crisis is likely to slow medium-term Chinese growth significantly.
Двойная проверка в Италии и Австрии 4 декабря так или иначе даст нам убедительные доказательства этого.
Its double test in Italy and Austria on December 4 will provide powerful evidence one way or the other.
Так или иначе, профсоюзы выступают в качестве основного фактора, определяющего эволюцию нашей экономической системы в 2008 году и далее.
One way or the other, unions stand as a major wild card for the evolution of our economic system in 2008 and beyond.
Ладно, слушай, я просто говорю тебе, этот парень - манипулятор, он бабник, он собирается закончить всё, унизив тебя, так или иначе.
Okay, look, I'm just telling you, okay, the guy is a manipulator, he is a slut, he is gonna end up humiliating you one way or the other.
Таким образом, недавний крах цен на золото на самом деле не изменил доводы в пользу инвестирования в него, так или иначе.
So the recent collapse of gold prices has not really changed the case for investing in it one way or the other.
Так или иначе, хочется надеяться, что мы будем иметь четкое представление по поводу краткосрочного технического направления индекса FTSE к концу сегодняшней сессии: убедительное закрытие выше 6900 будет особенно бычьим исходом, а ниже этой отметки – медвежьим.
One way or the other, we will hopefully have a very clear picture in terms of the FTSE’s near-term technical direction by the end of today’s session: a decisive close above 6900 would be a particularly bullish outcome while below this key level would be bearish.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité