Exemples d'utilisation de "телефонной" en russe avec la traduction "phone"

<>
Организовал перехват в телефонной компании. Set up an emergency wiretap with the phone company.
Вероятно, поменяли кофеварки в телефонной компании. Probably moved the coffee makers at the phone company.
Мы прокатимся к телефонной будке в доках. We're gonna drive over to a pay phone down at the docks.
Парни из телефонной компании устраивают сложное время? Boys at the phone company giving you a hard time?
Домофон в том здании проходит по телефонной линии. The buzzer on the building connects through her phone.
МВСГ рекомендовали и обеспечили создание системы чрезвычайной телефонной связи. MIFH recommended and implemented the establishment of an emergency phone system.
Я пытаюсь получить информацию о звонившем у телефонной компании. For the number from the phone company right now.
С 1996 года в стране действует линия прямой телефонной связи. Since 1996 a phone hot line has been in operation.
Если в модеме используется технология DSL, подключите его к телефонной розетке. If you're using Digital Subscriber Line (DSL), connect your modem to a phone jack.
Дополнительную информацию можно получить у телефонной компании или поставщика услуг Интернета. Check with your phone company or Internet provider for more information.
Да, но у телефонной компании на это уйдет какое-то время. Yeah, but it's gonna take some time to get the phone company to release them.
Это позволило расширить круг предоставляемых услуг и расширить охват мобильной телефонной связью. This has extended the range of services available and improved mobile phone coverage.
Это позволило расширить набор предоставляемых услуг и улучшить охват мобильной телефонной связью. This has extended the range of services available and improved mobile phone coverage.
коммунальные расходы, связанные с применением голосовой телефонной связи через Интернет и более энергосберегающего оборудования; Utility costs- resulting from use of voice-over Internet-protocol phone technologies and use of more energy-efficient equipment;
Должен же быть кто-нибудь в телефонной компании, кто мог бы обработать наш запрос. There has to be somebody at the phone company who could process our request.
Оборудованы линии прямой телефонной связи с правительством и парламентом, местными органами власти и руководителями опасных производств. There are direct phone lines to the Government and Parliament, local authorities and directors of hazardous establishments.
Мертвый серийный убийца пропал, мы оба смотрели проклятый диск, мы возле домика в лесу, где нет телефонной связи. A dead serial killer has gone missing, we've both seen a cursed disc, we're at a cabin in the woods with no cell phone reception.
И всего девятью годами позднее Аддис-Абеба была соединена телефонной линией с Хараром, который находится в 500 километрах. It was just nine years later that Addis Ababa was connected by phone to Harare, which is 500 kilometers away.
"Через своего человека в (телефонной) компании, агента или каким-либо иным способом в сеть можно проникнуть в любой точке". "The network is penetrated at any control point, via a person inside the [phone] company, an agent, or another means."
Моя мама - мать одиночка. Она работала в телефонной компании днём, а ночью торговала посудой, чтобы дать мне всё необходимое. My mom was a single mom who worked at the phone company during the day and sold Tupperware at night so that I could have every opportunity possible.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !