Exemples d'utilisation de "теме" en russe
Например, один из выпусков бюллетеня (№ 33) был полностью посвящен теме космического туризма.
For instance, a special issue (No. 33) was devoted to the topic of space tourism.
Можно указывать поля для материалов в теме.
Added ability to specify custom content margins in theme
Вопрос о торговле женщинами и девочками рассматривается в докладе Генерального секретаря, посвященном этой теме.
The issue of trafficking in women and girls is covered in the report of the Secretary-General on that topic.
Но никакого сопротивления теме "Охотников за привидениями".
But I'm expecting no pushback on the "Ghostbusters" theme.
ФКР посвятила также этой теме отдельный выпуск своего выходящего раз в два года бюллетеня " Tangram ".
The FCR has also devoted an issue of its twice-yearly magazine Tangram to this topic.
Эта проблема не описана в «Принципах Сантьяго» детально, поскольку они сфокусированы на теме прозрачности SWF.
That issue was not addressed in detail by the Santiago Principles, which focused on SWF transparency.
Глобальная осведомлённость по этой теме постоянно повышается.
Global awareness of this topic is growing.
Наконец, Форум разобрал вопрос о сборе и дезагрегировании данных, призвав провести по этой теме семинар экспертов.
Finally, the Forum addressed the issue of data collection and disaggregation by calling for an expert workshop on the subject.
В этой теме для текста используется маленький размер шрифта.
This theme uses a small font size for the text.
Тема. Результаты поиска фильтруются по теме сообщений электронной почты.
Subject: filters your search results based on the subject line of the email.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité