Exemples d'utilisation de "тенденций" en russe avec la traduction "trend"

<>
Сейчас работает два набора тенденций. Two sets of trends are at work.
Разумеется, из этих тенденций есть исключения. Of course, there are exceptions to this trend.
Поэтому делать выводы на основании кратковременных тенденций опасно. It is therefore dangerous to extrapolate from short-term trends.
прогнозирование тенденций развития транспорта с использованием современной методологии; forecasting the transport development trends following up-to-date methods;
Индекс тенденций в сфере занятости США (15:00 GMT) US Employment Trends Index (15:00 GMT)
Конечно, отказ от поддержания подобных тенденций имеет противоположный эффект. Of course, failure to support these trends has the opposite effect.
Сбор сложных разведданных - это главным образом вопрос понимания тенденций. Gathering sophisticated intelligence is largely a matter of understanding trends.
Долгосрочные прогнозы на основании краткосрочных тенденций часто бывают ошибочными. Long-term projections based on short-term trends have often been mistaken.
Излишне пессимистическая оценка тенденций может быть вызвана также неопределённостью. Uncertainty, too, can fuel a more pessimistic assessment of trends.
Оба этих набора тенденций делают управление терроризмом более сложной задачей. Both trends make managing terrorism more difficult.
А надо ли нам тревожиться из-за тенденций в производительности? Should We Be Worried About Productivity Trends?
Ни одну из этих тенденций нельзя назвать здоровой или устойчивой. Neither of these trends is healthy or sustainable.
Более того, простая экстраполяция тенденций экономического роста может ввести в заблуждение. Moreover, simple projections of economic growth trends can mislead.
Общая оценка нынешнего состояния и тенденций воздействия загрязнителей воздуха (основных загрязнителей) Overall assessment of the present status and trends in air pollution effects (main pollutants)
Второй набор тенденций отражает изменения в мотивации и организации террористических групп. The second set of trends reflects changes in the motivation and organization of terrorist groups.
Лишь понимание тенденций, которые движут валютными курсами, может гарантировать нужный результат. Only understanding trends, that drive exchange rates, may guarantee the necessary result.
Кроме того, линейная экстраполяция тенденций экономического роста может ввести в заблуждение. Moreover, linear projections of economic growth trends can be misleading.
Тем не менее краткий обзор имеющихся прецедентов позволяет выявить несколько тенденций. Nevertheless, a brief review of existing precedents reveals several trends.
Ни одна из этих тенденций в обозримом будущем не изменит направления. None of these trends is going to be reversed anytime soon.
Но экономические причины этих тенденций намного сложнее, чем предполагается досужими рассуждениями. But the economics driving these trends is far more complex than popular rhetoric suggests.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !