Exemples d'utilisation de "тень" en russe avec la traduction "shade"

<>
Ещё один "Солнце и Тень". Another "Sun and Shade".
Малколм, спрячьте нитроглицерин в тень! Malcolm, get the nitro into the shade!
Тень Кремлевских царей и комиссаров прошлого? Shades of Kremlin tsars and commissars of old?
Тень можно убить, только пронзив ее сердце. You can only kill a shade, if you pierce him through the heart.
Некоторые растения любят солнце, другие предпочитают тень. Yes, some plants do well in the sun and others grow better in the shade.
Ты похожа на тень гигантского, узловатого дерева. You're like a giant, knobby shade tree.
Увеличив отражение и тень, можно избежать накопления тепла. By increasing reflection and shade, a great deal of heat build-up can be avoided.
Есть свет и тень; есть достижения и разочарования. There is light and shade; there are achievements and disappointments.
Сейчас же спрячьте нитроглицерин в тень, или он взорвется! Get the nitro into the shade right now or it will blow!
Это тень вяза, красная ржавая глина, на которой ты вырос It's that elm shade, red rust clay you grew up on
У меня уже есть один друг бросающий на меня тень подозрений. I already have one friend throwing me shade.
На самом деле, наш друг здесь не искал тень, чтобы спрятаться от жары. As a matter of fact, our friend here looks a shade under the weather himself.
Соседние дерево дает тень в жаркие дни, а ещё на нём живёт очаровательная белочка. The nearby tree provides shade on hot days and is also home to a delightful squirrel.
Широкие фермы из клееной древесины, расположенные перпендикулярно стеклянному фасаду, дают тень и принимают на себя большую часть солнечных лучей. The broad, laminated wood glue beams positioned at right-angles to the glass facade, provide shade and absorb the majority of the sunlight.
Участки огорожены замечательным двойным ограждением из тропических лиственных деревьев, в первый год высаживаются деревья, дающие тень; затем подсаживаются сахарные пальмы, а потом - это колючее заграждение. And it has two nice fences of tropical hardwood trees - you have the shade trees planted in year one, then you underplanted with the sugar palms, and you plant this thorny fence.
По оценкам, на долю одной только Индии приходится около 90% всех мировых доходов от крикета, что отодвинуло в тень традиционных «попечителей» этой игры - Англию и Австралию. It is estimated that India alone accounts for nearly 90% of cricket’s worldwide revenues, putting the game’s traditional guardians, England and Australia, in the shade.
Совершенное использование света и тени. Consummate use of light and shade.
Садовые цветы в тени не растут. Posies don't grow in the shade.
Вдова предсказывает будущее в тени черепичной крыши! The widow who tells fortunes in the shade of roof tiles!
Солнце палит и нигде не видно тени. The sun is beating down and there's no shade in sight.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !