Exemples d'utilisation de "теоретическому" en russe avec la traduction "theoretical"
Однако есть некоторое сомнение, что более глубокое понимание этих проблем может привести к важному теоретическому и практическому пониманию истинной работы финансовых рынков.
There is little doubt, however, that a deeper understanding of these issues is likely to yield important theoretical and practical insights about the true workings of financial markets.
Г-жа Бельяр (Франция) говорит, что Комиссия должна впредь уделять основное внимание содержательной стороне международного обычного права и кодификации этого права, а не относительной нормативности или исключительно теоретическому изучению вопросов, которые еще не готовы для кодификации.
Ms. Belliard (France) said that the Commission should continue to focus on the substance of customary international law and the codification of that law rather than on relative normativity or the exclusively theoretical study of matters that were not ripe for codification.
Теоретическая дискуссия может продолжаться бесконечно.
The theoretical debate could continue indefinitely.
Теоретически возможно разработать локальный ингибитор.
Theoretically, it is possible to develop a specific site inhibitor.
Она позволила предсказывать теоретические построения.
And so it's the one thing where they predicted a theoretical construct.
Это также большое теоретическое достижение биологии.
It's also the great theoretical triumph of biology.
Некроз теоретически может занять до двух недель.
Necrosis can theoretically take as long as two weeks.
Впрочем, теоретически возможно добиться второго мнимого оправдания.
But theoretically, it's always possible to get another ostensible acquittal.
полимеризация, теоретические и практические вопросы, условия перевозки;
polymerization, e.g. theoretical and practical questions, conditions of carriage
полимеризация, например теоретические и практические вопросы, условия перевозки;
polymerization, e.g. theoretical and practical questions, conditions of carriage
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité