Exemples d'utilisation de "тесна" en russe avec la traduction "close"

<>
Генетическая связь между ними очень тесна. The genetic relationships are very close there.
— Фирташ тесно сотрудничает с Кремлем. Firtash has worked closely with the Kremlin.
Я тесно работал с обоими. I have worked closely with both of them.
Они показывают очень тесное взаимодействие. They're there because there's this very close interaction.
У ШНБ тесная взаимосвязь с ЕЦБ. The SNB has close ties with the ECB.
Кризис и недостаточное развитие тесно взаимосвязаны. Crisis and under-development are closely interlinked.
Служба метаданных тесно связана с ЦОД. The meta service is closely linked to DSC.
Политика и реклама тесно связаны между собой. Politics and advertising are closely intertwined.
Спорт и политика всегда были тесно связаны. Sport and politics have always been closely linked.
Эти два феномена тесно связаны между собой. These two phenomena are closely related.
обеспечение тесного сотрудничества между Европой и США; maintain close cooperation between Europe and the US;
ЮНЭЙДС поддерживает тесное сотрудничество с Глобальным фондом. UNAIDS maintains a close partnership with the Global Fund.
В тесной близости со спадом третьего вида Close Encounters with Recessions of the Third Kind
Длинный меч - плохой выбор в тесном бою. Longsword is a bad option in close quarters.
Тесный, холодный, да еще весь в сквозняках. Close quarters and a cold, drafty environment.
Более тесный союз или только общий рынок? Ever Closer Union or Common Market?
Якобы у ШНБ и ЕЦБ очень тесная взаимосвязь. It is thought that SBN and ECB have a very close relationship.
В некоторых случаях, эта тесная коммуникация важнее риторики. In some cases, that close communication is more important than rhetoric.
Объекты тесно связаны с действиями, которые вы используете. Objects are closely tied to the Actions you use.
Сообщества в Гималайском регионе исторически были тесно интегрированы. Communities in the Himalayan region have historically been closely integrated.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !