Exemples d'utilisation de "тихий час" en russe

<>
Я называю это "тихий час", когда мы думаем о том, что делали. This is what I call "quiet time", when we reflect on what we've done.
Он даже во время тихого часа пристаёт к другим ученикам. He's even been bothering students during nap time.
"Тихий час" закончится через девять минут. The Gray Hour's going to end in nine minutes.
Тихий час в 4 часа, дружище. Not until 4:00, my friend.
Я мог бы устроить тихий час. I could use an hour's sleep.
У меня никогда нет времени на тихий час, Ашок. I don't have time for naptime anymore, Ashok.
Я вам звонил полчаса назад, не в тихий час. I called you half-an-hour ago, outside the hours of silence.
Это вечеринка с крабами, а не тихий час в детском саду. This is a crayfish party, not a slumber party.
Свободное время, ланч, тихий час бассейн, доктор Оз, пироженки с молоком, приезд родителей. Free play, lunch, nap, pool, Dr. Oz, Twinkies and milk, parent pickup.
Был тихий час. It was story time.
А сейчас - тихий час. Now it's quiet time.
Тихий час почти закончился. Naptime's almost over.
Он отменил тихий час? He canceled naptime?
Мы провели тихий день за городом. We spent a quiet day in the country.
Я вернусь через час. I'll be back in an hour.
Благодарю за понимание трагедии моей родины, которая, как сказал бы Пабло Неруда, есть тихий Вьетнам. Тут нет ни окупационных войск, ни мощных самолётов, заполонивших чистые небеса над моей землёй, но мы находимся в финансовой блокаде, не можем брать кредиты, не можем покупать запчасти, нам не на что покупать еду, и нам нужны лекарства... Thanks for understanding the drama of my homeland, which is, like Pablo Neruda would say, a silent Vietnam; there aren't occupation troops, nor powerful planes clouding the clean skies of my land, but we're under financial blockade, but we have no credits, but we can't buy spare parts, but we have no means to buy foods and we need medicines...
Ты одолжишь мне на час велосипед? Will you lend me your bicycle for an hour?
Это был тихий зимний вечер. It was a quiet winter evening.
Ещё час - и индейка готова. One more hour and the turkey will be ready.
"Тихий голос внутри меня сказал: "Тебе придется работать 10 минут, пока они чинят компьютер"". "A little voice inside me said, 'You're going to have to do 10 minutes while they fix the computer.""
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !