Exemples d'utilisation de "тощей кишки" en russe

<>
И верхние конечности развиваются в дистальном отделе двенадцатиперстной кишки, тощей кишки и подвздошной кишки. And the cephalic limb develops into the distal duodenum, jejunum, and ileum.
Коэн приводит слова Уинстона Черчилля, сказавшего, что Красная Армия «вырвала кишки из германской армии». Cohen cites Winston Churchill for the proposition that it was the Red Army that “tore the guts out of the German Army.”
Вот так твоей тощей жопе быстро? Is that fast enough for your loony ass?
У парня умерла жена и это его гложет, как нож в животе распарывает кишки при каждом движении. The guy's wife is dead, and it hurts bad, like a knife in the gut that rips a little bit more every time you move.
Надо бы мне взять шнур от твоей мышки, обернуть его вокруг твоей тощей шеи и душить, пока твои глаза не выскочат как пробки от шампанского. I ought to take your mouse cord and wrap it around your nerdy little neck, until your eyes pop out like champagne corks.
Если ты попробуешь перейти мне дорогу, я выпущу твои кишки на пол. If ya try cutting my throat, I'll dump ya guts on the floor.
Я бы хотела сесть на диету или что-то вроде этого, чтобы выглядеть такой тощей, как вы, - тогда он почувствует отвращение, и я немного дух переведу и хоть высплюсь, потому что у него только одно на уме. I'm thinking about going on a little diet or something so I can get all emaciated-looking like you, then he'll think I look disgusting and I can get a rest or some sleep for a little while, because he want it all the time.
Зеленый чай и мята - небольшая травяная смесь для толстой кишки. Green tea and a mint colonic - a little herbal fusion.
Из-за желудочного анастомоза она выглядит тощей только снаружи. Gastric bypass only makes her skinny on the outside.
Я не хочу ждать пока мне выпустят кишки. Well, I won't wait to be gutted.
Он жестоко избил его, а потом выпустил кишки. He beat him savagely, and then he eviscerated him.
Мне оперировали язву двенадцатиперстной кишки, сестра. I have a perforated duodenal ulcer surgery, nurse.
Убирать коровьи кишки и свиньи пупки весь день! I sweep up cow guts and pig snouts all day, man!
Выпадение кишки не смешно! Prolapsed rectums are not funny!
И они любят его кишки под маринадом. And they love his pickled guts.
Значит, когда ему выпустили кишки, он был уже мертв. So he was already dead before he had his guts.
Я вытащу их изменнические кишки на пол в другой день. I will spill their treasonous guts on the floor some other day.
Если ты не приведешь мальчишку сюда через 15 минут, Я разрежу ей живот и заставлю есть свои кишки. If you don't bring the boy back here in 1 5 minutes, I'm gonna gut her and make her eat her own intestines.
Потому, что я хочу помнить акулу вот такой, выпускающей кишки из Линды Блэр. Because this is how I want to remember the shark - in its prime, scaring the crap out of Linda Blair.
Безусловно, обнаружилось перекручивание кишки, что объясняет боль в животе. There was indeed some intestinal looping, which would explain the abdominal pain.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !