Exemples d'utilisation de "тупа" en russe
Пожалуйста, просто признай, что Джулиан любил тебя, и ты была слишком напугана или слишком тупа, чтобы ответить ему тем же!
Please, just admit that julian loved you and you were too scared or too stupid to love him back!
Нет, тут сказано, что я слишком тупа, чтоб быть преступницей.
No, you were saying that I was too dumb to be a criminal.
Она тупа, как пробка, но такая милая девушка, как разговорится, ее не остановишь.
Dumb as a box of rocks, but she's such a sweet girl, and you get her talking, she's just too lazy to shut up.
Ты просто какая-то конченая актриска, которая слишком тупа, чтобы понять, что она пытается добиться парня, который ей совсем не интересуется.
You're just some washed-up actress that's too dumb to realize she's chasing after a boy that has no interest in her.
Можно изучать углы- острый угол, прямой угол, тупой угол, развернутый угол.
You start by teaching angles - an acute angle, a right angle, an obtuse angle, a straight angle.
Похоже, для наручников ножовка была слишком тупая.
I guess the saw blade was too dull for the handcuffs.
И хотя европейцы сетуют на то, что судьба предоставила реальную власть на Ближнем Востоке их тупым кузенам, они тем не менее там преуспели, и не в последнюю очередь в коммерческом отношении, просто потому, что они не американцы.
And, though Europeans have lamented that fate has allocated the real power in the Middle East to their crass cousins, they have nonetheless done pretty well there, not least commercially, simply by not being American.
Келли, как выяснилось, столь же морально туп, как и его босс: он уже демонстрировал свою расовую нечувствительность, а когда речь зашла о домашнем насилии, оказался просто беспомощен.
Kelly, it turned out, was also almost as morally obtuse as his boss: he’d already displayed racial insensitivity, and when it came to domestic violence, he was clueless.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité