Exemples d'utilisation de "убрал" en russe
Здесь я убрал роботов, здесь люди двигают правую руку синусоидально вперёд и назад.
And here I've taken away the robots, but basically people move with their right arm sinusoidally back and forward.
Убийца убрал изоляцию, чтобы освободить место для трупа.
His killer removed insulation to make space for his body.
Итак, камеры наблюдения и система безопасности были испорчены через распределительную коробку снаружи и кто бы это не сделал, он убрал за собой.
So, the surveillance cameras and the security system were tampered with at an outside junction box, and whoever did it cleaned up after themselves.
Я убрал все имена, в том числе имя автора, и заголовки, остались одни факты.
And I took away the name of the writer, the name of the [unclear] - everything was gone except the facts.
И могу перечислить список, Всех тех отбросов, которых он убрал с улиц.
And I could reel off a list of all the lowlifes he's had removed from the streets.
Тем не менее, AUD резко подскочил после новостей, по-видимому, потому, что RBA убрал смягчение предвзятости из своего заявления.
Nonetheless, the AUD rebounded sharply after the news, apparently because the RBA removed the easing bias from its statement.
Индонезия убрала субсидии при использовании бензина.
Indonesia has moved away from gasoline subsidies.
Роллингу надо убрать свидетелей, неужели не понятно?
Rolling needs to take away witnesses' don't you realize it?
Мадам Алина, уберите эту чашку кофе на всякий случай.
Madame A-line, take away this cup of coffee just in case.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité