Exemplos de uso de "уведомление" em russo

<>
Уведомление имеет статус Не отправлено. The notification has a status of Not sent.
Уведомление об отправке сообщения псевдониму Notice that message was sent to an alias
Поэтому государства обычно предусматривают, что цедент и цессионарий могут договориться отложить уведомление должника по дебиторской задолженности о том, что была произведена уступка, на более позднее время. For this reason, States usually provide that the assignor and assignee may agree to postpone notifying the debtor of the receivable that the assignment has occurred until some later time.
Щелкните Управление запасами > Запросы > Партии > Уведомление о сроке годности. Click Inventory management > Inquiries > Batches > Shelf advice as of date.
Я не уверена, что все охотники за головами, которые тебя ищут, получили уведомление, что ты больше не добыча. I'm not sure all the bounty hunters that are looking for you got the memo that you're off the hook.
Автоматическое уведомление и отмена недопоставок Automatic notification and cancellation for backorders
Письменное уведомление считается полученным Клиентом: A written notice is considered to be received by the Client:
12 января 1996 года СДБ получил " письменное уведомление с подписью и датой " об отзыве этого ходатайства. On 12 January 1996, the RRT received “signed and dated written advice” withdrawing the application.
Итак, или в Таллахасси сменили униформу, а я не получил об этом уведомление, или этот парень точно не один из наших. So, either Tallahassee changed its dress code and I didn't get the memo, or this guy is definitely not one of ours.
Чтобы отправить уведомление, сделайте следующее... To send notifications, do this...
Первое уведомление об автоматической отмене First automatic cancellation notice
Установите флажок Уведомление об оплате, чтобы при печати чеков печатать также отчет по уведомлениям об оплате. Select the Payment advice check box to print the payment advice report when checks are printed.
Уведомление индикатора событий панели задач Taskbar badge notification
Первое уведомление, дней с начала First notice days from start
По прибытии груза в промежуточную таможню выезда/таможню места назначения уведомление о прибытии направляется обратно в таможню места отправления/промежуточную таможню въезда, после чего передается сообщение с " результатами контроля ", что послужит основанием для завершения операции МДП. After arrival of the goods at the Customs office of exit en route/destination, an Arrival Advice will be sent back to the Customs office of departure/entry en route followed by a " Control Results " message which will allow for the discharge of the TIR operation.
Я получила уведомление от группы. Hey, I’ve got a Group notification.
Окончательное уведомление об автоматической отмене Final automatic cancellation notice
Меры, препятствующие несоблюдению Конвенции, включают: оказание консультативных услуг и помощи, составление формального предостережения (прямой контакт со Стороной), проверку (организации миссий по проверке), открытое уведомление о факте несоблюдения, разработку плана действий по обеспечению соблюдения, и временное приостановление сбыта либо всей торговли образцами одного или более видов, упомянутых в Конвенции. Measures to address non-compliance have included: advice and assistance, issuance of a formal caution (direct contact with the Party), verification (verification missions), public notification of non-compliance, development of a compliance action plan, and a temporary suspension of commercial or all trade specimens of one or more CITES species.
Проверьте, получили ли назначенные модераторы уведомление. Verify the designated moderators receive notification.
Второе уведомление об автоматической отмене Second automatic cancellation notice
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.