Exemples d'utilisation de "увеличивайте" en russe avec la traduction "magnify"

<>
В этом режиме будет увеличен весь экран. In this view, your entire screen is magnified.
Прокручивать изображение: прокручивайте увеличенное изображение 3 пальцами. Scroll: Use 3 fingers to scroll what's being magnified
Этот микроскоп увеличивает объекты в 100 раз. This microscope magnifies objects by 100 times.
Это кусочек жевательной резинки, увеличенный в 400 раз. It's a piece of chewing gum magnified 400 times.
Наши краткосрочные осцилляторы увеличивают вероятность возникновения вышеупомянутого сценария. Our short-term oscillators magnify the case for the occurrence of the aforementioned scenario.
Вы можете указать, какую область экрана следует увеличить. You can then control which area of the screen is magnified.
CDS увеличили размер пузыря, резко ускорив скорость денежного обращения. CDSs magnified the size of the bubble by hugely speeding up the velocity of monetary circulation.
Поместите указатель в ту часть экрана, которую необходимо увеличить. Move the pointer to the part of the screen that you want to magnify.
И лей-линии увеличивают магическую силу, особенно там, где пересекаются. And the ley lines magnify magical power, especially where they intersect.
При перемещении указателя мыши увеличенная область экрана перемещается вместе с ним. When you move the mouse pointer, the area of the screen that's magnified moves along with it.
Это означает негативную тенденцию и увеличивает вероятность дальнейшего снижения в ближайшем будущем. This indicates negative momentum and magnifies the case for further declines in the near future.
Наши краткосрочные осцилляторы выявляют негативные обороты и увеличивают вероятность для дальнейшего расширения. Our short-term oscillators detect negative momentum and magnify the case for further downside extensions.
Наши краткосрочные осцилляторы предоставляют отрицательные сигналы и увеличивают вероятность продолжения нисходящей волны. Our short-term oscillators detect negative momentum and magnify the case for the continuation of the down wave.
Установите курсор в место, с которого следует читать или которое нужно увеличить. Set the cursor to determine where to read or magnify.
Ущерб, причиненный самоуверенностью и самообманом Буша, был увеличен его грубой переоценкой могущества США. The damage Bush's self-confidence and self-delusion has inflicted was magnified by his gross overestimation of America's power.
Показана консоль Xbox One с увеличенной кнопкой питания Xbox справа на передней поверхности. An Xbox One console is pictured, with the Xbox power button on the right front magnified.
Кроме того, финансовая глобализация существенно расширила взаимосвязи мировых рынков, увеличив масштаб передаваемых шоков. Moreover, financial globalization has profoundly deepened interlinkages, magnifying the transmission of shocks.
Это подтверждает негативную среднесрочную картину и увеличивает вероятность дальнейшего снижения в ближайшем будущем. This confirms the negative medium-term picture and magnifies the case for further declines in the close future.
Наши ежедневные исследования импульса обнаруживают сильный нисходящий импульс и увеличивают вероятность для дальнейшего движения вниз. Our daily momentum studies detect strong downside momentum and magnify the case for another leg down.
Отсутствие последнего кредитора в критической ситуации в сегодняшнем мире только увеличивает угрозу, присутствующую в каждом кризисе. The absence of a lender of last resort in today's world only magnifies the threat involved in each crisis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !