Exemples d'utilisation de "удалили" en russe avec la traduction "remove"

<>
Вы удалили всех предложенных участников. You've removed all available suggestions.
Мне просто удалили желчные камни. I just had some gallstones removed.
Мы удалили подписчиков, привлеченных мошенническими способами. We've removed spam subscribers from your channel.
Мне удалили зуб мудрости в 16. Had my wisdom teeth removed when I was 16.
Вы удалили данную информацию из своей Хроники. You removed this information from your Timeline.
Выберите группу ролей, из которой вы удалили роли. Select the role group you removed roles from.
Мы успешно удалили пулю, но артериальное повреждение весьма обширно. We've successfully removed the bullet But arterial damage is extensive.
Они удалили кожу, но только с тыльной стороны руки. Then they removed the skin, but only underneath the arm.
Вот образцы ткани 12 детей, у которых удалили аркан. Here are the tissue samples from 12 kids who had their harnesses removed.
Гроб закрыли, потому что врачи удалили слишком много тканей лица. It was closed casket because the doctors had removed so much of his face.
Политика, которую вы удалили, не должна больше отображаться в списке. The policy you removed should no longer appear in the list.
Вот, наверное, место, где они разрезали оболочку и удалили ядро. This must be where they cut through the casing to remove the core.
Это - фото Энн. Ей удалили правую челюсть и основу черепа. This is an image of Ann who's had her right jaw removed and the base of her skull removed.
Мне удалили переносицу, так что у меня все еще периферийное зрение. Removed the bridge of my nose, so I'd still have peripheral vision.
Примечание. Удаленные пользователи не получат уведомление о том, что их удалили. Note: People won't receive a notification that they've been removed.
Удаленный подписчик не получит уведомление о том, что вы его удалили. When you remove a follower, they aren't notified that you've removed them.
Если хирурги не удалили дивертикул, то он может вызывать боль и кровотечения. If the surgeons didn't remove the diverticulum, it can cause pain, bleeding.
Мистер Сорренто, когда мы удалили желчный пузырь вашей жены, мы обнаружили кальцификацию. Mr. Sorrento, when we removed your wife's gallbladder, we found that there were calcifications.
Мне самой удалили опухоль из толстой кишки когда мне было всего 14. I myself had a tumor removed from my large intestine when I was only 14.
Чтобы убедиться, что вы успешно удалили базу данных почтовых ящиков, выполните следующие действия. To verify that you have successfully removed the mailbox database, do the following:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !