Exemples d'utilisation de "удара" en russe avec la traduction "beat"

<>
Если ты сможешь уменьшить свой пульс до 51 удара в минуту, замок откроется. If you can bring your pulse down to 51 beats per minute, The lock will release.
Его сердцебиение 150 ударов в минуту. His heart rate is 150 beats per minute.
Послушайте, вы были под ударом, комиссар. Look, you walked a beat, Commissioner.
Сердцебиение 140 ударов уже в течении получаса. Heart rate 140 beats per minute for 30 minutes.
Сэм, у не получил удар от него еще? Sam, you got a beat on him yet?
Частота ударов твоего сердца сейчас приблизительно один удар в минуту. Your heart rate is about one beat per minute now.
Частота ударов твоего сердца сейчас приблизительно один удар в минуту. Your heart rate is about one beat per minute now.
Сердцебиение плода должно находиться в интервале 120 - 160 ударов в минуту. Fetal heart rate should be between 120 and 160 minute beats per minute.
Итак, я сказала Питеру, что вам следует победить их одним ударом. Well, I told Peter you just have to beat them off with a stick.
Не знаете, что значит чувствовать каждый удар сердца в чьей-то груди. You have no idea what it is to feel the very beat of someone's heart within one's breast.
Мой сердечный ритм составлял 61 удар в минуту. Мое давление - 127 на 74. My heart rate was 61 beats per minute - my blood pressure, 127 over 74.
Частота достигает 200 ударов в минуту, качая в два раза более густую кровь. Their heart rates race as high as 200 beats per minute pumping blood that's twice as thick.
Но на этот раз я начал со 120 ударов и пульс никак не понижался. This time it started at 120 beats, and it never went down.
и пульс продолжал лезть всё выше и выше, вплоть до 150 ударов в минуту. And the heart rate just kept going up and up, all the way up to 150 beats.
И я известен в этой теме И это удар, о, лучше не трогай Я говорю тебе, мальчик Â a And I'm known as such â a â a And this is a beat, uh, you can't touch â a â a I told you, homeboy â a
Простой задачей четырех ударов было пройти назад сквозь время и внедриться в память Мастера, когда он был ребенком. A simple task of four beats transmitted back through time, and implanted in the Master's mind as a child.
В результате такого хорошего питания и столь упорной тренировки, мой пульс в состоянии покоя падал до 38 ударов в минуту. And by eating so well and training so hard, my resting heart-rate dropped to 38 beats per minute.
и каждая нота, каждый удар, каждая лига, каждый акцент, каждая педаль была идеальной, потому что он играл это в том зале в тот день. and every note, every beat, every slur, every accent, every pedal was perfect, because he played it for that room on that day.
полицейский работник, как утверждается, угрожал несовершеннолетнему, оскорблял его и нанес ему несколько ударов дубинкой и кулаком (дисциплинарная процедура была прекращена в связи с просроченностью); A police officer is said to have threatened a juvenile, insulted him and beat him with a truncheon and hands (disciplinary procedure was halted since it had lapsed);
— На мне сидит мой бойфренд. М. фиксирует мне руки и ноги так, что я не могу пошевелиться, и начинает бить: наносит удары по голове и лицу. “My boyfriend sits on me and fixes my hands and feet so I cannot move, and starts to beat: he strikes my head and face.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !