Exemples d'utilisation de "ударился" en russe
Да, башкой ударился о край доски на Олимпиаде.
Yeah, he busted his head on the Olympic diving board.
Очевидно, при падении он ударился и потерял сознание.
Obviously the fall must have knocked him unconscious.
Он ударился в крик и стал рыдать и всхлипывать.
He went to start crying and sobbing and just carrying on.
Ну, я думаю, он в детстве головой ударился сильно.
Well, I think he was dropped on his head as a child.
Я стоял у окна, заиграла музыка, я ударился головой.
Started off the window, hear the music, nab my head.
Я ударил его, он упал и ударился головой о бордюр.
I smacked him and he fell and crushed his skull on the kerb.
Сначала то, что ты страдаешь плоскостопием, во вторых, что ты ударился головой.
First that you're flat-footed, and second that you've been knocked in the head.
С ним все в порядке, но он сильно ударился, падая с турника.
Oh, he's okay, uh, but he fell pretty hard off the jungle gym.
А если ты фанатка Девона Зима, он только что ударился о безударную.
Although if you're a big fan of Devon Zima, he just crapped out on a diphthong.
Мы просто скажем, что ты подскользнулся в ванной, упал и ударился головой.
So we'll just tell people that you slipped in the bathroom and bumped your head.
Я пытался его отшлепать, а он убежал от меня и ударился о дверь.
I was trying to give him a spanking and he ran away from me into a doorjamb.
Я всем говорила, что когда он был еще совсем маленьким он ударился головой.
I used to tell people I dropped him on his head when he was a baby.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité