Exemples d'utilisation de "удивительными" en russe avec la traduction "surprising"
Traductions:
tous933
surprising517
amazing291
wonderful54
astonishing47
awesome12
marvellous2
miraculous2
suprising1
autres traductions7
Nextpedition превращает поездку в игру, с удивительными сюрпризами по пути.
Nextpedition turns the trip into a game, with surprising twists and turns along the way.
Не менее удивительными оказались и итоги Либерально-демократической партии Владимира Жириновского, ЛДПР.
But the strong showing by Vladimir Zhirinovsky's Liberal Democratic Party, or the LDPR, seems equally surprising.
Дизaйнep рок-звезд Стефан Загмейстер представляет короткую, остроумную беседу об уроках жизни, выраженую удивительными дизайнерскими методами
Rockstar designer Stefan Sagmeister delivers a short, witty talk on life lessons, expressed through surprising modes of design .
"Данные между сейчас и потом, возможно, изменят мое мнение, но они должны быть удивительными", сказал он.
“The data between now and then may change my mind, but it would have to be surprising data,” he said.
Я хочу использовать весь спектр, чтобы рассказать как в процессе разработки этой новой технологии мы столкнулись с удивительными неординарными идеями, которые могут служить примерами инновации, идеями, достойными распространения.
I want to go full spectrum and tell you how, in the process of developing this new technology, we've uncovered some surprising heterodoxies that can serve as lessons for innovation, ideas worth spreading.
Катар высоко оценил шаги, предпринятые для поощрения и защиты прав человека на благо всего народа, а также обязательства и усилия Филиппин по дальнейшему укреплению системы защиты прав человека, отметив, что подобные меры не являются удивительными для страны, которая внесла столь важный вклад в процесс институционального строительства Совета и создания механизма универсального периодического обзора.
Qatar appreciated the steps taken to promote and protect human rights for the benefit of the people, as well as the Philippines'commitments and endeavours to further enhance the protection of human rights, noting that this was not surprising for a country that had made a vital contribution to the institution-building process of the Council and the preparation of the universal periodic review mechanism.
Эта маленькая закусочная удивительно хорошо укомплектована.
This little diner is surprisingly well-stocked.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité