Exemplos de uso de "удовольствиями" em russo
Чтобы защитить нас от Смерти, внушающей страх, насытить нашу жизнь удовольствиями, мы сами создали рай для себя.
To protect ourselves from the fear Death instills, to satiate our beings with pleasure, we create a paradise by and of ourselves.
Практически полезный способ смоделировать человека - это относиться к нему, как к целеустремлённому субъекту со своими удовольствиями, страданиями, желаниями и намерениями, чувством вины и степенью виноватости.
The economically useful way to model a person is to treat him as a purposeful, goal-seeking agent with pleasures and pains, desires and intentions, guilt, blame-worthiness.
Это ни мимолетный момент удовольствия, ни перманентное состояние.
It is neither a transitory moment of delight nor a constant condition.
Поэтому, если вы спросите индийцев, отмечено ли их правительство широко распространенной коррупцией, они с удовольствием ответят:
So, if you ask Indians whether their governance is marked by widespread corruption, they will answer with gusto:
Я не понимаю твоего удовольствия, в нарушении закона.
I do not understand your enjoyment in breaking the law.
Работа с тобой была для меня настоящим удовольствием.
Having worked with you was a real treat for me.
Ваша очаровательная жена, превратила остаток нашего пути в сплошное удовольствие.
Your charming wife, she has made the last leg of our trip such a delight.
Поэтому, если вы спросите индийцев, отмечено ли их правительство широко распространенной коррупцией, они с удовольствием ответят: “Да!”.
So, if you ask Indians whether their governance is marked by widespread corruption, they will answer with gusto: yes!
Для удовольствия пассажиров ничего нет хуже крупной зыби.
Nothing like a heavy swell for the enjoyment of the passengers.
Для меня это большое удовольствие участвовать в этой конференции.
It's a big treat for me to get to come to this conference.
Но, разве неправда, что вы получаете удовольствие - убивая маленьких пушистых зверьков?
Isn't it true you delight in killing small animals?
В местах, где женщины имеют возможность заработать на своих талантах, они делают это успешно и с удовольствием.
Where women have the opportunity to capitalize on their talents, they are doing so successfully and with gusto.
Чтобы получить максимум удовольствия от игр с Kinect, учитывайте следующие факторы.
To get the most enjoyment out of using Kinect, consider the following factors:
Так если это "Сладости и удовольствие от Энди", значит ты Энди?
So, if this is "Candy Andy's Sweets and Treats," are you Candy Andy?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie