Exemples d'utilisation de "уедешь" en russe avec la traduction "go"
Всего через пару недель ты покинешь меня, уедешь в отпуск.
It's only a couple of weeks before you abandon me and go off on leave.
Мам, в силу данных обстоятельств давай, может, ты уедешь из города.
Mom, under the circumstances, you might go ahead and take that trip out of town.
Нет, он просто ждал пока ты уедешь в Кувейт, чтобы незаметно испариться.
No, he was gonna let you go off to Kuwait and give you the fade-out.
Думаешь, это возможно, если я присмотрю за ней, когда ты уедешь из города?
Do you think that maybe I could take it off your hands, like, when you go out of town?
Ты взрослеешь и скоро уедешь и неважно, как сильно я хочу удержать тебя здесь.
You're growing up and going away soon no matter how much I wish I could keep you here.
Зои, я думал, что если ты уедешь в Нью-Йорк, я смогу забыть тебя.
Look, Zoe, I thought that if you went to New York, I might be able to put you out of my mind.
Он сказал, "если ты уедешь на Гавайи, на тот семинар, между нами все кончено".
He said, "If you leave and go to that Hawaii thing, it's over with us."
Ты уедешь на гастроли, а я останусь в четырех стенах, один, и мне нужна компания.
You going on tour, and me being in this brownstone, all alone and wanting some company.
Просто семье интересно, останешься ты здесь, или уедешь назад в Англию с тетей Эллой и мальчиками.
Only, the family were wondering if you would be staying here, or going back to England with Auntie Ella and the boys.
И если мы хотим вытащить нашу страну из сложившейся энергетической ситуации, на одной только экономии, на новых нефтяных скважинах, или на постоянных бомбёжках далеко не уедешь.
And you know, if we're going to get this country out of its current energy situation, we can't just conserve our way out; we can't just drill our way out; we can't bomb our way out.
Зоуи, я думал, если ты уедешь в Нью-Йорк, я смогу выкинуть тебя из головы и может, я смог бы, но теперь я знаю, что не смогу.
Zoe, I thought that if you went to New York, I might be able to put you out of my mind and maybe I could have, but now I know that I can't.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité