Exemples d'utilisation de "узнать" en russe avec la traduction "recognize"

<>
Без передника его и не узнать. You can't recognize him without his apron.
Некоторые из вас могут узнать это. Some of you may recognize this.
И ты можешь узнать его детскую погремушку? And you can recognize his baby rattle?
Необходимо использовать имя, которое можно узнать позже. Be sure to use a name that you can recognize later.
Вы даже себя в зеркало узнать не сможете. You can't even recognize yourself in the mirror.
Некоторые из вас могут узнать в этом шестидесятые. Some of you might recognize this as the '60s.
Вы можете узнать ее в фильме "2001 год: You may recognize it from "2001:
Только гоблин может узнать, что это настоящий меч Гриффиндора. Only a goblin would recognize that this is the true sword of Gryffindor.
Она настолько изменилась, что я не мог её узнать. She had changed so much that I couldn't recognize her.
Я не мог узнать его, поскольку не встречал его раньше. I couldn't recognize him, not having met him before.
Идентифицировать их личность и узнать её лучше - очень важная вещь Identifying their personality and then recognizing them is a very important thing
Они превратили её в существо, что я еле смог узнать. They turned her into a creature that I could hardly recognize.
Ваше имя, фото профиля и фото обложки помогают людям узнать вас. Your name, profile picture and cover photo help people recognize you
Родители могут нас и не узнать когда мы вернёмся с картинга. Mom and Dad might not recognize us when we get back from go-karting.
Добавьте в свой профиль свежую фотографию, чтобы люди могли вас узнать. Add a current picture of yourself to your profile so people recognize you.
Вряд ли Стив Джобс сможет узнать Apple после прогрессивного правления Кругмана. Steve Jobs would be hard pressed to recognize Apple after CEO Krugman has applied his progressive policies to it:
Размещать фотографию в профиле необязательно, однако это поможет вашим контактам узнать вас. Posting a profile photo is optional, but it helps your connections recognize you.
А пока в тебе нет истинного сочувствия, ты не можешь узнать любовь." And, until you have real compassion, you cannot recognize love."
A Символы позволяют, в частности, узнать, какие виды опасности может представлять опасный груз. A The symbols enable the hazards presented by a dangerous cargo to be recognized
Дайте идентификации имя, которое легко узнать позже, такое как Оповещение по электронной почте. Give the identification a name that you can easily recognize later, such as Alert email.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !