Sentence examples of "универсален" in Russian
Translations:
all1341
universal1287
versatile23
generic17
uniform9
general-purpose2
all-round2
multi-use1
Сегодня это право закреплено в Конституции Индии, а охват начальным образованием почти универсален.
Today, that right is enshrined in the Indian Constitution, and primary school enrollment is almost universal.
Зов к миру универсален, однако, к сожалению, не все в равной мере готовы трудиться ради создания атмосферы, в которой мир царил бы и создавал условия для процветания человечества.
The call for peace is universal, but, sadly, all are not equally prepared to work to create an atmosphere in which peace reigns supreme and makes prosperity for mankind possible.
Или наш мозг достаточно гибок и универсален, и мы сможем научить самих себя вырваться за границы нашей эволюции?
Or are our brains so versatile and expandable that we can train ourselves to break out of the box of our evolution?
Четвертая нагрузка - это фактор неожиданности, свидетельство того, что мы должны отбросить свою старую парадигму о том, что экосистемы ведут себя линейно, предсказуемо, контролируемо в наших, так называемых, линейных системах, и принять то, что фактор неожиданности универсален, так как системы меняются очень быстро, неожиданно, и часто необратимо.
The forth pressure is surprise, the notion and the evidence that we need to abandon our old paradigm, that ecosystems behave linearly, predictably, controllably in our - so to say - linear systems, and that in fact, surprise is universal, as systems tip over very rapidly, abruptly and often irreversibly.
Подписи в моментальных статьях — это универсальная функция оформления.
Captions in Instant Articles are an incredibly versatile design feature.
Она задумывалась как универсальное место для молитвы.
It's supposed to be a generic site of worship.
Платежный продукт, которым они пользуются, основан на универсальных панъевропейских процедурах.
The payment products they use are based on uniform pan-European procedures.
Но универсальный квантовый компьютер стал бы таким.
But a general-purpose quantum computer would be.
Целью должно стать универсальное использование речных ландшафтов (включая, например, принятие мер для обеспечения естественных сред обитания флоры и фауны, защиту от паводков, рыбный промысел, туризм, внутреннее судоходство).
Multi-use riverine landscapes should be the goal (including for example providing for fauna and flora habitats, flood protection, inland navigation, fisheries, tourism).
модульная модернизация универсального многозонального кристаллизатора;
Universal multizone crystallizator modular upgrade;
На сцене он показывает несколько интригующих предметов из этого универсального материала.
On stage, he shows a few intriguing items made of the versatile stuff.
Предоставьте универсальную версию, в которой не используется свойство og:locale.
Output a generic version that does not specify the og:locale property.
Универсальный код ресурса (URI) — это строка символов, служащая для идентификации или именования ресурса.
A Uniform Resource Identifier (URI) is a string of characters that identifies or names a resource.
Они хорошо подходят для хранения разнообразных данных, от универсальной общей папки до библиотеки виртуальных жестких дисков.
Mirror spaces are good for storing a broad range of data, from a general-purpose file share to a VHD library.
Секретаря и универсального спасителя моего здравого рассудка.
Receptionist and all-round saviour of my sanity.
Смотрите свежие видеоролики GoPro и наблюдайте за невероятными событиями, записанными самой универсальной камерой в мире.
Watch the latest GoPro videos, and experience life as captured by the world’s most versatile camera.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert