Exemples d'utilisation de "упали" en russe

<>
Упали в обморок из простого упрямства, да? Fainted out of sheer cussedness, huh?
Вы упали в обморок, потому что Ваше сердце уже не может качать кровь в мозг. You fainted because your heart was to weak to pump enough blood to your brain.
Воротца упали в этом сезоне. Wickets are way down this season.
Резко упали объемы заемных средств. Leverage is down sharply.
Продажи упали в этом месяце. Sales are down this month.
В Китае и Индии они даже упали. In China and India, they were lower.
С прошлого года цены в США упали. Since last year, prices have declined in the US.
Многие бегуны упали в обморок из-за жары. Many runners passed out in the heat.
Как только музыка закончилась, активы упали в цене. Once the music stopped, the assets plunged in value.
Продажи твоей пены для ванны упали до 20 центов. Sales of Bender Brand bath soaps are down 20 percent.
Начиная с 40 процентов, они упали ниже 5 процентов. starting at 40 percent, coming down to less than 5 percent.
Так как уровни выплат резко упали, микро-кредитование застопорилось. As repayment rates plummeted, micro-lending ground to a halt.
Во-первых, вырос госдолг, и упали суверенные кредитные рейтинги. First, governments’ debt soared and their credit ratings plummeted.
Валюты, которые упали в 1997/98 году значительно усилились; Currencies that nose-dived in 1997/98 have strengthened substantially;
На этой неделе акции компании упали на 5,5 %. The company's stock is down 5.5% this week.
Но притока денег не последовало; доходы индустрии резко упали. And yet the money has not followed; the industry's revenues and margins have both plummeted.
Бомбы снова упали на дворец и на Собор святого Петра. They hit the Palace and St Paul's again.
Электролиз не полностью покрывает аренду, Мэтт, и продажи фаллоимитаторов упали. Electrolysis doesn't exactly Pay the rent, Matt, and dildo.
После понижения рекомендаций от инвестдомов на 3,5% упали бумаги Яндекса. On the other side of the spectrum, Yandex shed 3.5% after being downgraded by a number of brokerages.
Возможно ли, что они упали на землю и затем прозвучал первый выстрел? Is it possible they hit the floor, and then that first shot was fired?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !