Exemples d'utilisation de "управляющему" en russe avec la traduction "governor"

<>
В прошлом месяце я предложил Управляющему совету МАГАТЭ ключевую меру по усилению режима нераспространения ядерного оружия - создание банка МАГАТЭ, где будет храниться низко-обогащенный уран (НУ), чтобы гарантировать его поставки странам, которым ядерное топливо необходимо для энергетических реакторов. Last month, I proposed a key measure to strengthen non-proliferation to the IAEA's Board of Governors - establishing an IAEA bank of low-enriched uranium (LEU) to guarantee supplies to countries that need nuclear fuel for their power reactors.
Это право гарантируется по статье 193 Уголовно-процессуального кодекса, которая гласит, что любое лицо, лишенное свободы, имеет право представлять жалобу в любое время либо в письменном, либо в устном виде управляющему пенитенциарного учреждения и обращаться к нему с просьбой передать жалобу в Департамент государственного обвинения. This is guaranteed under article 193 of the Code of Criminal Procedures, which states that anyone who is deprived of his liberty is entitled to complain at any time, either in writing or orally, to the governor of the penal institution and to ask him to refer the complaint to the Department of Public Prosecutions.
Управляющий центробанка Китая недавно подчеркнул эту основную истину. The governor of China's central bank recently emphasized this basic point.
«Это может звучать непривычно», - сказал Бенно Ндулу, управляющий банком. “It may sound maverick,” said Benno Ndulu, the bank’s governor.
В Новой Зеландии управляющий банком является единоличным органом принятия решения. In New Zealand, the bank’s governor is the sole decision-maker.
Что касается выступлений, будет вещать управляющий Банка Англии Марк Карни. As for the speakers, Bank of England Governor Mark Carney speaks.
Член Совета управляющих, средняя школа монастыря Букин Нанас, Куала-Лумпур. Member of Board of Governors, Convent Bukit Nanas Secondary School, Kuala Lumpur.
Член, Совет управляющих, правовая школа Индии " Эмити ", Нойда, Уттар-Прадеш. Member, Board of Governors, Amity Law School of India, Noida, Uttar Pradesh.
«Этот путь требует доверия», ? сказал заместитель управляющего Банка Англии Пол Такер. “This is a journey that involves trust,” said BoE Deputy Governor Paul Tucker.
Первое выступление Йеллен в качестве управляющего банка было намного менее сенсационным. Yellen’s first speech as governor was much less dramatic.
Речь заместителя управляющего RBA Эди в 3:40 GMT в пятницу RBA Assistant Governor Edey speaks at 0340GMT on Friday
Я перенесла твою встречу с председателем совета управляющих на два часа. I rearranged your meeting with the chairman of the board of governors at two.
Следующая встреча Совета управляющих МВФ пройдет в начале октября в Стамбуле. The next meeting of the IMF's Board of Governors will be in early October in Istanbul.
Алан Гринспэн в качестве управляющего Федеральной резервной системы США стал почти иконой. Alan Greenspan attained an almost iconic status as Governor of the Federal Reserve Board.
Следует также обратить внимание на речь Куроды, управляющего Банка Японии, в среду. Another thing to watch out for is a speech by BoJ Governor Kuroda on Wednesday.
Алан Гринспен в качестве управляющего Федеральной резервной системы США стал почти иконой. Alan Greenspan attained an almost iconic status as Governor of the Federal Reserve Board.
Немногие управляющие центрального банка удостаивались таких панегириков, как Гринспен, особенно при жизни. Few central bank governors have the kind of hagiography lavished upon them, especially in their lifetime, that Greenspan has had.
Немногие управляющие центрального банка удостаивались таких панегириков, как Гринспэн, особенно при жизни. Few central bank governors have the kind of hagiography lavished upon them, especially in their lifetime, that Greenspan has had.
Управляющий Банка Англии Мервин Кинг уже высказал свои опасения по этому поводу. The governor of the Bank of England, Mervyn King, has voiced his anxieties on that point.
Член совета управляющих Фонда Азия-Европа, с 2000 года по настоящее время Member of the Board of Governors of Asia-Europe Foundation, 2000 to date
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !