Exemples d'utilisation de "усилий" en russe avec la traduction "effort"

<>
Результат совместных усилий был поразителен. The collaborative effort was fabulous.
А поставить галочку требует усилий. And checking the box takes effort.
Ценность этих усилий была минимальна: The value of these efforts was minimal:
Если докажет, что стоит усилий. If he can prove he's worth the effort.
Успех зависит от твоих усилий. Success is dependent on your effort.
Слишком много нужно приложить усилий. That's kind of too much effort.
Однако их усилий будет недостаточно. But their efforts will not be enough.
Без усилий ты ничего не добьёшься. You cannot achieve anything without effort.
Поддержка усилий по искоренению акушерских свищей Supporting efforts to end obstetric fistula
Успех в жизни требует постоянных усилий. Success in life calls for constant efforts.
Это предполагает значительное ускорение национальных усилий. This implies a massive acceleration of national efforts.
Данное соглашение является результатом коллективных усилий. The agreement was the result of a collective effort.
Это только военный аспект миротворческих усилий. That is only the military aspect of the peacekeeping effort.
Существенной является международная поддержка наших усилий. International support for our efforts is crucial.
Я говорю о подкреплении этих усилий. What I have in mind is to reinforce these efforts.
Ты вкладываешь много усилий в шутку. You're putting a lot of effort into a joke.
Проблема требовала больших усилий, чтобы её решить. The problem exacted a great effort to solve it.
Назначение Вулфовица, казалось, было частью этих усилий. Wolfowitz's nomination seemed to be part of that effort.
Без усилий никто ничего не может добиться. No one can achieve anything without effort.
Потенциальный ущерб от этих усилий трудно переоценить. The potential damage of this effort is difficult to overstate.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !