Exemples d'utilisation de "устраиваем" en russe

<>
Мы устраиваем парад для именинницы. We take the birthday girl on parade.
Так что, мы устраиваем прием? So, will you be giving a birthday party?
Иногда устраиваем сакс по телефону. Sometimes we even have phone sax.
Возможно, мы устраиваем последний большой прием. Though it may have to be the last dinner party we have for some time.
Мы устраиваем новоселье через две недели. We're throwing a housewarming party in two weeks.
Каждый год мы устраиваем неделю здоровья. So every year, instead of just teaching our students, we also have a wellness week.
В субботу мы устраиваем дома вечеринку. We're having a shindig at the house Saturday.
Мы устраиваем вечеринку с сюрпризом для Нины. We're throwing a surprise party for Nina.
Гуннар и я устраиваем завтра вечеринку по поводу новоселья. Gunnar and me are having - a housewarming party tomorrow.
Мы устраиваем промоакции и предлагаем большое количество торговых бонусов We provide great trading bonuses and promotions
Мы устраиваем прием, значит, нужно все сделать как следует. If we're going to entertain, we must do it properly.
И потом, каждый год, мы устраиваем ему вечеринку-сюрприз. And then every year we throw him a surprise party.
Готовлюсь к живому выступлению, что мы устраиваем в Bluebird. Just getting ready for that live thing we're doing at the Bluebird.
Иногда на верхней террасе мы проводим свадьбы или устраиваем концерты. We'll hold an occasional wedding or concert sers on our upper lawn.
Мы устраиваем короткое замыкание аккумуляторам, мы можем вызвать тепловое убегание. We short-circuit the batteries, we can induce thermal runaway.
Мы тут устраиваем хрень в стиле "Моей прекрасной леди" наоборот. We are running some reverse - "My Fair Lady" shit here.
Слушай, эм, мои друзья и я, устраиваем барбекю в воскресенье. Listen, um, my chinas and me, we're having a braai on Sunday.
Я уже начинаю жалеть, что мы в этом году устраиваем прием. If there is to be this extra expense I'm sorry we're giving the dinner this year.
Мы уже несколько лет устраиваем летнюю школу, и она очень популярна. We've run the summer program for several years now and we've been very successful.
Ну, мы устраиваем вечеринку тут Общественном центре и вы все приглашены. Well, we've having a party here at the Community Centre and you're all invited.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !