Exemples d'utilisation de "утверждавшего" en russe avec la traduction "claim"
Traductions:
tous5218
argue1261
claim1190
approve661
state661
say466
assert304
allege285
maintain127
contend121
submit54
validate49
vote23
confirm in4
profess3
probate3
instate1
predicate1
aver1
sign into law1
autres traductions2
Так, например, не существует китайского или мусульманского Ницше, утверждавшего, что его собственный Бог мертв.
there is no Chinese or Muslim Nietzsche claiming that his own God is dead.
Западный ученый сохраняет свою легитимность, даже отрекшись от западных ценностей. Так, например, не существует китайского или мусульманского Ницше, утверждавшего, что его собственный Бог мертв.
The Western scholar remains perfectly legitimate when putting to death Western values: there is no Chinese or Muslim Nietzsche claiming that his own God is dead.
Выражение вуду-экономика появилось во время президентских выборов 1980 года, когда Джордж Буш-старший раскритиковал Рональда Рейгана, утверждавшего, будто предлагаемое им снижение налогов само себя компенсирует.
Voodoo economics came into parlance in the 1980 presidential election, when George H. W. Bush criticized Ronald Reagan for claiming that his planned tax cuts would pay for themselves.
Он утверждает, что это совместное образовательное учреждение.
He claims this is a co-educational institution.
Никто не утверждает, что суверенитет дает иммунитет;
Nobody is claiming that sovereignty confers immunity;
Китайское правительство утверждает, что жители Тибета счастливы.
The Chinese government claims that Tibetans are happy.
Дети утверждают, что видели бродягу, поджигающего мусор.
The kids claim to have seen a bum setting fire to trash.
Они утверждают, что сражаются с подлым сговором.
They claim that they are battling a dastardly conspiracy.
Твои противники утверждают, ты не сажаешь бутлегеров.
Your adversaries claim you're not putting bootleggers in jail.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité