Exemples d'utilisation de "уход" en russe avec la traduction "care"

<>
Он будет получать лучший уход. He gets the best care available.
Здесь вы получите самый лучший уход. This is where you'll get the best care.
Она, конечно же, получит наипрекраснейший уход. She will, of course, receive the finest of care.
Я хочу, чтобы ты получила лучший уход. I want you to have the best care available.
А можете сказать, она получает этот уход? Can you tell if she's getting that care?
Инженеры могут улучшить медицинский уход за беженцами Engineering Better Refugee Health Care
Уход за больными и моральное обнищание медицины Care-Giving and the Moral Impoverishment of Medicine
систематический уход за новорожденными и неонатальная реанимация; Systematic care for newborns and neonatal reanimation;
Ты можешь расслабиться, он получает наилучший возможный уход. You can relax, he's receiving the best possible care.
Да, уход за могилой предоставляется на обычных условиях. Sure, which provides for graveside care under basic situations.
Мы не платим за дневной уход, мы не платим. We don't pay for day care.
Я просто беспокоюсь, что ты не получаешь наилучший уход. I just worry you're not getting the best care possible.
Все женщины, обращающиеся в медицинские учреждения, получают дородовой уход. Any woman receives prenatal care on application to medical institutions.
Он перевёл её в хорошую клинику и оплачивает круглосуточный уход. He moved her to a high-end facility and pays for round-the-clock care.
Вы получили надлежащий медицинский уход пока были в тюремной больнице? Now did you receive adequate medical care - while you were in the hospital jail ward?
Обещаю, ты получишь лучший уход, какой мы сможем тебе предложить. You will have the best care we can get for you, I promise.
Однако для многих людей уход является основополагающим компонентом нравственного опыта. But, for many people, care-giving is a foundational component of moral experience.
Я получил бы надлежащий уход, и Лиза могда бы переехать сюда. I'd get proper care, and Lisa could move in here.
В некоторых случаях девочки, обеспечивающие уход, также страдают от ВИЧ/СПИДа. In some cases, girl care givers also suffer from HIV/AIDS.
Согласно НПР-1, 11,65 процента беременных женщин получали дородовой уход. According to NDP1 11,65 % of pregnant women received antenatal care.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !