Exemples d'utilisation de "формой" en russe avec la traduction "form"
Traductions:
tous17063
form15635
shape615
uniform319
condition240
making74
mold16
kit9
mould7
fashion6
shaping5
tin4
forma2
forme1
autres traductions130
Информационные технологии являются рентабельной формой капитала.
Information technologies are a cost-effective form of capital.
Русские, напротив, кажутся воодушевленными безнадежной формой самолюбования.
Russians, by contrast, seem to be animated by a dark form of narcissism.
Обнародование Борщевым информации он считает формой давления.
He considers the information publicized by Borschev as a form of pressure.
Для определения единиц измерения воспользуйтесь формой Единицы измерения.
Use the Units form to define units of measure.
Формой валюты являются как монеты, так и банкноты.
Coins and paper money are both forms of currency.
Также, киматика может быть красивой природной формой искусства
We can also use cymatics as a beautiful natural art form.
Является ли это еще одной формой столкновения цивилизаций?
Is this its own form of "clashing civilizations."
Не позволяй алкоголю становиться излюбленной формой снятия стресса.
Don't let alcohol become your chosen form of stress management.
Сегодня мы сталкиваемся с особенно гротескной формой умиротворения.
Today we are faced with a particularly grotesque form of appeasement.
Для создания журнальных описаний воспользуйтесь формой Описания журнала.
To create journal descriptions, use the Journal descriptions form.
Чтобы создать проводку затрат, воспользуйтесь формой Проводки затрат.
To create cost transactions, use the Cost transactions form.
Массовая истерия на нацистских митингах тоже была формой экстаза.
Mass hysteria at Nazi rallies was a form of ecstasy too.
Только ты мог счесть барные стулья формой художественного выражения.
Only you would consider bar stools to be a form of artistic expression.
Чтобы открыть другое юридическое лицо, воспользуйтесь формой Выбрать компанию.
You can use the Select company form to open a different legal entity.
Правильный пример является другой решающей формой коммуникации для лидеров.
Setting the right example is another crucial form of communication for leaders.
До 90-х годов такие конфликты были доминирующей формой.
By the 1990's, such conflicts were the dominant form.
Для размещения заказа можно воспользоваться формой Заказ на покупку.
You can place an order by using the Purchase order form.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité