Exemples d'utilisation de "характеристик" en russe avec la traduction "characteristic"

<>
Для проверки этих колориметрических характеристик … " For checking the colorimetric characteristics ….
Печать характеристик объектов базы данных Print the design characteristics of database objects
Тип контейнера - определение физических характеристик контейнеров. Container type - Define the physical characteristics of the containers.
Ни одна из данных характеристик здесь не подходит. None of these characteristics apply here.
Печать характеристик объектов базы данных с помощью архивариуса Print the design characteristics of database objects using the Database Documenter
Приложение 4 Метод измерения электрических и фотометрических характеристик Annex 4 Method of measurement of electrical and photometric characteristics
Использование слова «другое» для обозначения личных характеристик человека Using the word "other" to reference a personal characteristic
Наследственность некоторых характеристик, как, например, цвет глаз, проста. The inheritance of some characteristics, including eye color, is simple.
накопители для цифровой аппаратуры, имеющие любую из следующих характеристик: Digital instrumentation data recorders having any of the following characteristics:
Для печати характеристик объектов базы данных можно использовать архивариус. You can use the Database Documenter to print the design characteristics of database objects.
Аналитики продукта для характеристик номенклатуры, связанные с определением продукта Product dimensions for item characteristics that are associated with the product definition
Поскольку неспособность сожалеть является одной из симптоматических характеристик психопатов. Because the inability to experience regret is actually one of the diagnostic characteristics of sociopaths.
Они занимаются просто фантастическими исследованиями характеристик, способностей и социализации хакеров. And they are doing some fantastic research into the characteristics, into the abilities and the socialization of hackers.
Шаблон поля – это заданный набор характеристик и свойств, описывающих его. A field template is a predefined set of characteristics and properties that describes a field.
Одна из качественных характеристик требует надежности отраженной в них информации. One qualitative characteristic demands reliability of recorded information.
Одной из самых известных характеристик является «экономия от масштабов деятельности». Possibly the most common characteristic is what businessmen call the "economies of scale."
Социальное движение состоит, как мне кажется, из четырех основных характеристик. And a social movement is comprised, in my view, it's comprised of four main characteristics.
Определение продукта состоит из нескольких основных характеристик, которые помогают определить продукт. The product definition consists of a few core characteristics that help identify the product.
Для проверки этих колориметрических характеристик применяется пункт 2.30 Правил № 48 ". For checking the colorimetric characteristics, paragraph 2.30. of Regulation No. 48 applies. "
У нее нет никаких характеристик, присущих металлическим деньгам и валюте вообще. It has none of the characteristics associated with coinage and currency.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !