Exemples d'utilisation de "хозяина" en russe

<>
Что на счет хозяина поместью? What about the lord of the manor?
Чтобы просмотреть текущего хозяина схемы To view the current schema master
Стащил две лепешки у своего хозяина. Stole two bannocks from his employer.
Мы сможем получить награду от хозяина. We can receive rewards from Grand Master.
Он сделал состояние, подделывая бумаги хозяина. He made a fortune from forging the Master's accounts.
Отсутствует в узле/домене хозяина схемы Not in schema master site/domain
Не отвечает роль хозяина именования доменов FSMO Domain Naming FSMO role did not respond
Хачи Хе, он не ждет своего хозяина Well, he's not waiting for his master
Чтобы определить роль можно использовать средство хозяина схемы. You can use the Schema Master tool to identify the role.
"Один тейл афродизиака" написано не рукой моего хозяина. "One tael of aphrodisiac" isn't like the calligraphy of my master.
Если я приползу на коленях, вы отпустите хозяина? If I kneel, will you let my master go?
Умная птица выбирает дерево. Умный слуга выбирает хозяина. A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
У меня Mustang Fastback 67 года, ждущий возвращения хозяина. I got a mustang fastback '67 waiting at home for me.
Если раб прольет кровь своего хозяина, всех рабов казнят. If one slave spills the blood of his master, all are put to death.
В 21 год я встретил двух "ронинов", самураев без хозяина. At age 21, I met two "ronin", or masterless samurai.
Пока Хозяина и Хозяйки нет дома вы сюда не войдете. You're not coming in here with the Mister and Missus gone.
Ты не мог бы украсть здесь что-нибудь, чтобы спугнуть хозяина? Would you mind skulking around, making the proprietor apprehensive?
После определения текущего хозяина схемы выясните, в какой подсети он находится. After you identify the current schema master, determine which subnet the schema master is located in.
Нет ничего необычного, Стивен, в том, что раб занимает сторону хозяина. It is not unusual, Stephen, for a slave to take his master's side.
Я просто тот, кто хочет доказать свою ценность для хозяина дома. I'm just somebody who wants to prove his worth to the master of the house.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !