Exemples d'utilisation de "цифра" en russe avec la traduction "number"
Traductions:
tous1718
figure682
number597
digit299
numeral18
numeric character3
autres traductions119
Это главная цифра инструментария математиков авторского права.
Now this is a key number from the copyright mathematicians' toolkit.
Эта цифра широко цитировалась в финансовой прессе.
This number has been widely quoted in the financial press.
Официальная цифра – она превышает $100 млрд – невысока.
At well over $100 billion, the official number is low.
Но эта цифра не имеет серьезного научного обоснования.
But there's not a lot of science behind that number.
Например, в США перед номером телефона должна стоять цифра 1.
For example, a 1 must precede a phone number in the United States.
Эта цифра выглядит довольно скромной на фоне большинства других стран.
That number looks small compared to most other countries.
Более 800 миллионов человек. Это гигантская цифра – и экстраординарное достижение.
At over 800 million, it is a huge number – and an extraordinary feat.
итак, эта цифра в США и Западной Европе составляет восемь процентов.
The number across the U.S. and Western Europe is eight percent.
Но одна цифра не способна отразить такое сложное явление как бедность.
But a single number fails to capture the complexity of poverty.
Эта цифра, - очень приличная, - это бесплатный вклад насекомых в экономику США.
It's a number - very large - a contribution to the economy of the United States for free.
Никакая цифра лучше не отображает реальную катастрофу американской финансовой системы, чем эта.
No number reveals the true catastrophe of the American financial system more than this one.
Если есть цифра, определяющая судьбу мировой экономики, то это цена барреля нефти.
If one number determines the fate of the world economy, it is the price of a barrel of oil.
А если копнуть вглубь на ещё одно поколение, эта цифра будет даже выше.
Go back a generation further, and the number rises higher.
Конечно, эта цифра немного вводит в заблуждение, поскольку в Европе не проведена интеграция национальных армий.
Of course, that number is somewhat misleading, given Europe’s lack of military integration.
Официально, экономический рост замедлился почти до 7%; но многие считают, что реальная цифра ниже 5%.
Officially, economic growth has slowed to near 7%; but many believe the real number is below 5%.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité