Exemples d'utilisation de "часах" en russe avec la traduction "clock"
Traductions:
tous5897
hour5139
clock321
watch247
time161
o'clock12
hr8
oclock1
timepiece1
autres traductions7
Время нужно хранить дома, в больших часах.
The time is meant to be kept at home, inside a big clock.
Итак, Мартин, что вы можете поведать об этих оловянных часах?
So, Martin, what can you tell us about this pewter clock?
Настолько, что вы не подумали даже вытереть отпечатки пальцев на часах в гримерной, когда переставляли время.
So clumsy you didn't think to wipe your fingerprints off the dressing room clock when you changed the time.
Ведь до 1830 года Почти во всех Американских каминных часах были деревянные детали потому что медь была дорогой.
I couldn't let anyone else touch this one, not the least of which due to the fact that before 1830, almost all American shelf clocks had wooden works because brass was so expensive.
Он давным-давно не менял батарейку в дешевых настенных часах на кухне, и на них всегда было без трех 12.
He'd forgotten years ago to replace the battery in the cheap wall clock in his kitchen, and it was forever stuck on 11:57.
Я подложил тебе под голову полотенце, выставил правильное время на часах духовки, потому что это сводило меня с ума и ушёл.
I then folded a towel under your head as a pillow, set your oven clock to the correct time because it was driving me crazy and I left.
Он звонит в колокольчик снова и говорит "Мы приняли". на часах осталось 12 секунд. "мы приняли решение, все страны объеденяют наши средства вместе.
He rings the bell again. He says, "We have" - and there's 12 seconds left on the clock - "we have, all nations, pooled all our funds together.
Устранена проблема, из-за которой при ручном изменении пользователем часового пояса без выхода из системы и перезагрузки новое время не отображалось на часах экрана блокировки.
Addressed issue where if a user manually changes the system's time zone and doesn't log off or restart, the new time doesn't display on the Lockscreen clock.
Более того, если теория Бромеджа верна, то для развития этим ритмам не понадобилось бы многодневного внешнего сигнала, так как они основаны на суточных часах, которые могут быть посчитаны.
What’s more, the rhythms wouldn’t need a multi-day environmental cue to evolve if Bromage’s theory is correct: that they are based on the circadian clock, perhaps by counting it.
В статью включили ностальгические воспоминания людей о самых знаменитых в мире часах, а также анекдоты о том, как часы остановились, и как они пробили 13 раз вместо 12.
The report included people's nostalgic reminiscences about the world's most famous clock, such as anecdotes about the day it stopped and when it chimed 13 times instead of 12.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité