Sentence examples of "частично упорядоченное множество" in Russian
Атомы образуют то, что математики называют «частично упорядоченным множеством», ряд, в котором каждый элемент связан с прилегающим к нему элементом в определенной последовательности.
The atoms form what mathematicians call a “partially ordered set” — an array in which each element is linked to an adjacent element in a particular sequence.
Таким образом, в результате пробных наблюдений было обнаружено и частично характе-ризовано множество малоразмерных объектов кос-мического мусора на ГСО.
The test observations have thus led to the discovery and partial characterization of a large population of small-size debris objects in GEO.
Лисы нередко частично соглашаются с ежами, чтобы не усугублять ситуацию: «Да, мой коллега прав в том, что монархия в Саудовской Аравии уязвима, но следует помнить и о том, что государственные перевороты случаются там редко, а правительство использует множество средств для подавления оппозиции».
Foxes will often agree with hedgehogs up to a point, before complicating things: “Yes, my colleague is right that the Saudi monarchy is vulnerable, but remember that coups are rare and that the government commands many means of squelching opposition.”
Существует множество потенциальных решений серьёзных проблем, которые мы не применяем или которые мы применяем частично, потому что цена этих решений выше, чем польза.
There are many potential solutions to serious problems that we do not implement, or that we implement only partially, because the costs associated with them are greater than the benefits.
На самом деле армянские фальсификаторы с легкостью игнорируют великое множество фактов, существенно важных для гуманного, духовного, непредвзятого и конструктивного понимания трагических событий, которые происходили в гибнущей и частично оккупированной стране. Поэтому, к сожалению, в своем отношении к туркам они руководствуются чувством ненависти и гнева.
As a matter of fact, the Armenian falsifiers conveniently disregard so many facts essential to a humane, spirited, forward-looking and constructive understanding of the tragic events which took place within the fold of a dying and partly occupied country, that as a result, only hatred and rage, unfortunately, govern their general attitude towards the Turks.
Существует множество причин, почему тебе не следует этого делать.
There are a good many reasons why you shouldn't do it.
Можно осуществить упорядоченное перепланирование государственных долгов PIIGS без действительного уменьшения основного количества долга.
One can carry out an orderly rescheduling of the PIIGS' public debts without actually reducing the principal amount owed.
Должны ли быть строения снесены частично или полностью?
Do complete buildings or parts of buildings need pulling down?
Множество комплексных чисел изоморфно определённому фактор-кольцу.
The set of complex numbers is isomorphic to a certain factor ring.
С тех пор южнокорейские разведывательные учреждения оценивают способность Ким Чен Ира организовать упорядоченное династическое наследование.
Since then, South Korean intelligence institutions have been assessing Kim Jong-il's ability to organize an orderly dynastic succession.
К нашему сожалению, при распаковке Вашей посылки мы вынуждены были констатировать, что товар частично поврежден.
We regret to have to inform you that upon unpacking your delivery we discovered a partial damage to the consignment.
Упорядоченное современное государство определяется законностью применения силы, которая позволяет функционировать внутреннему рынку.
A well-ordered modern state is defined by a monopoly on the legitimate use of force, which allows domestic markets to operate.
Частично у нас возникают значительные дополнительные расходы, если мы должны переупаковывать товары для изготовления.
We often incur considerable additional costs when we must repackage the goods for production.
Китай сейчас лавирует в сложном процессе экономической трансформации, который совмещает в себе три иногда противоречащие друг другу цели: создать опирающуюся на рынок потребительскую экономику, реформировать финансовую систему, обеспечить упорядоченное замедление экономического роста, которое позволит избежать экономического коллапса, часто сопровождающего промышленную реструктуризацию и финансовую либерализацию.
China is now navigating a complex economic transition that involves three sometimes-conflicting objectives: creating a market-based consumer economy; reforming the financial system; and ensuring an orderly slowdown that avoids the economic collapse often accompanying industrial restructuring and financial liberalization.
Предъявляемый Вами список недостатков мы проверили и нашли его частично правильным.
We have examined the list of faults which you sent and found it in part to be fitting.
С 2010 года упорядоченное государственное распределение прекратилось, и Янукович просто раздавал государственные контракты друзьям и приспешникам по цене вдвое больше рыночной.
Since 2010, orderly public procurement has ceased, with Yanukovych simply doling out state contracts to friends and acolytes at twice the market price.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert