Exemples d'utilisation de "чепуху" en russe avec la traduction "stuff"

<>
Мы должны по-быстрому изменить эту чепуху. We've got to change this stuff up fast.
Нет, я просто сижу тут весь день и несу чепуху. No, I just sit down here all day and make stuff up.
Это значит отбросить всю чепуху с формальностями и сказать как есть. That means dropping all this formal stuff and telling her like it is.
Никогда не видела смысла тратить деньги на чепуху, которая быстро заканчивается. I never saw the point in spending money on stuff that didn't last.
Но оставь всю эту чепуху в стиле Пэтти Смит для своих работ. But save the Patti Smith stuff for the work.
Я о том, что она использовала генератор дыма, но все-таки по настоящему верила во всю эту чепуху, так что. I mean, she'd go full smoke-machine, but she still actually believed in all that stuff, so.
Твои выдры, ласки и прочая чепуха. The otters and weasels and stuff.
Я допускала, что эта чепуха про жуков-короедов прозвучала подозрительно. I thought that bark beetle stuff sounded fishy.
Мы должны быстро покончить с этой чепухой, дамы и господа. We gotta clean this stuff up fast, ladies and gentlemen.
Все возможное от А до Я, кровавая чепуха, фильмы про зомби, фильмы про маньяков, "грязные" фильмы. All real B to Z-grade gore stuff, zombie films, slasher films, gross out films.
Конечно, очень хотелось бы, чтобы таких работ, как "Ушахиди", было побольше, а таких как "LOLcats", не было совсем. Чтобы серьезное и нужное было, а чепухи не было. Now it's tempting to want to get the Ushahidis without the LOLcats, right, to get the serious stuff without the throwaway stuff.
Ок, слушай, со всем уважением к твоей маме, приятель, но совершенно брошенный крученый мяч - все таки лучше чем любая другая чепуха, ок, давай я покажу тебе, как надо делать. Okay, look, all due respect to your mom, buddy, but a perfectly thrown spiral is way better than any of that stuff, okay, so let me show you to do this.
И у нас получилась смесь из такой чепухи - проверить, вовремя ли введён антибиотик, потому что это наполовину снижает заражённость, - а также вполне ценных указаний, потому что вы не можете написать рецепт для такого сложного процесса, как операция. And we had a mix of dumb stuff on there - making sure an antibiotic is given in the right time frame because that cuts the infection rate by half - and then interesting stuff, because you can't make a recipe for something as complicated as surgery.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !