Exemples d'utilisation de "чета бекхэмов" en russe
Пререкаетесь в машине, как старая супружеская чета?
You bicker in the car like an old married couple?
Поскольку разговор с членами шабаша, с людьми, которые хорошо знали Чета, - это наш лучший шанс выяснить, кто убил вашего друга.
Because talking to members of the coven, people who knew Chet well - that's our best shot at figuring out who hurt your friend.
Мы ухмыляемся, потому что думаем, что синтезированное счастье не чета естественному.
We smirk because we believe that synthetic happiness is not of the same quality as what we might call "natural happiness."
Лично для меня, прекраснейшую историю составила чета Обама, когда южную лужайку Белого Дома они перекопали под огород.
And for me, one of the great stories recently was the Obamas digging up the south lawn of the White House to create a vegetable garden.
Джули: "LOL ага джимейл чёта тормозит". Вообще-то, если подумать, забавного мало.
Julie: "lol thanks gmail is being slow right now" Now if you think about it, that's not funny.
Согласно прежнему пункту 2 статьи 154, когда супружеская чета не могла договориться, где должен быть семейный дом, в принципе решение принимал муж.
Under former article 154, paragraph 2, where a married couple could not agree where the marital home should be, in principle the husband decided.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité