Ejemplos del uso de "couple" en inglés
Traducciones:
todos2483
пара1569
парочка117
два93
связывать35
связываться33
соединяться21
соединять19
случай17
чета5
спаривать2
otras traducciones572
Couple his explosive, anti-social nature with taxi-driving and someone will have made contact with him.
Свяжите взрывную, необщительную натуру с вождением такси и обязательно найдется кто-то, контактировавший с ним.
In the 1970's in the United States, they taught us about an interracial couple on Sesame Street.
В 1970-е годы они учили в Соединенных Штатах расовой терпимости на "Улице Сезам".
A couple of years ago I began experiencing blurred vision and numbness in my legs.
Несколько лет назад у меня начались случаи помутнения зрения и оцепенения ног.
You bicker in the car like an old married couple?
Пререкаетесь в машине, как старая супружеская чета?
Worse, the recovery is likely to be anemic and sub-par – well below potential for a couple of years, if not longer – as the burden of debts and leverage of the private sector combine with rising public sector debts to limit the ability of households, financial firms, and corporations to lend, borrow, spend, consume, and invest.
Худший сценарий – восстановление, по всей видимости, будет анемичным и медленным: значительно ниже возможного уровня несколько лет, а то и хуже; бремя задолженностей, а также использование заёмного капитала для увеличения прибылей в частном секторе соединяются с увеличивающимся государственным долгом, что приведет к ограничению способности населения, финансовых компаний и корпораций давать взаймы, брать взаймы, тратить, потреблять и инвестировать.
And if you can bring another device close enough to the source, that will only work at exactly that frequency, you can actually get them to do what's called strongly couple, and transfer magnetic energy between them.
Если же поднести достаточно близко к источнику другое устройство, которое будет работать только на такой же в точности частоте, то можно их заставить задействовать так называемое сильное спаривание и передавать между собой магнитную энергию.
I wrote an article entitled "Linked Data" a couple of years ago and soon after that, things started to happen.
Несколько лет назад я написал статью под названием "Связанные данные", и вскоре после этого всё завертелось.
It's involved with the growing of the microtubules, and it's able to transiently couple onto them.
Она связана с увеличением микротрубочек, и может ненадолго с ними объединяться.
Now let's take a closer look at joins, because you need to remember a couple of key points.
Теперь более подробно рассмотрим соединения и обратим внимание на несколько ключевых моментов.
There are a couple of reasons why you might configure the Office Online Server endpoint at the organization level:
Вот несколько случаев, когда конечную точку Office Online Server можно настроить на уровне организации:
Please get in touch with me in the next couple of days to discuss my proposal and as quickly as possible to implement it.
Свяжитесь со мной, пожалуйста, в ближайшие дни, чтобы обсудить мое предложение и по возможности быстро его реализовать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad