Exemples d'utilisation de "числовых" en russe avec la traduction "numerical"
Целочисленный – выберите этот тип, если необходимо создать диапазон фиксированных числовых значений.
Integer – Select this type when you want to create a range of fixed numerical values.
Массив или диапазон числовых данных, для которого определяется k-ое наименьшее значение.
An array or range of numerical data for which you want to determine the k-th smallest value.
Достоверность данных непосредственно влияет на точность числовых моделей, как климатического прогнозирования/проектирования, так и гидрологических моделей.
Data reliability has many direct effects on the accuracy of numerical models, both climate prediction/projection and hydrological models.
Такие меры должны включать установление контрольных показателей, числовых целей и сроков, а также осуществление учебных программ по вопросам развития навыков руководства и общения для нынешних и будущих женщин-руководителей.
Such measures should include the establishment of benchmarks, numerical goals and timetables, as well as training programmes on leadership and negotiation skills for current and future women leaders.
В этом построителе распределения, вместо построения числовых графиков я показываю людям, что они смогут себе позволить, на примере квартир, в которых можно жить, имея пенсию в размере 3000, 2500, 2000 долларов в месяц и т.д.
So here I made a distribution builder where instead of showing numerical outcomes, I show people what those outcomes will get you, in particular apartments that you can afford if you're retiring on 3,000, 2,500, 2,000 dollars per month and so on.
Помимо определения числовых ПЗКВ и пороговых значений оповещения для каждого из указанных загрязнителей, " дочерними " директивами предусматривается гармонизация стратегий мониторинга, методов измерений, калибровки и методов оценки качества, с тем чтобы проводить сопоставимые измерения в пределах Европейского союза и обеспечивать эффективное информирование общественности.
Besides establishing numerical AQLVs and alert thresholds for each of the identified pollutants, the Daughter Directives harmonize monitoring strategies, measuring methods, calibration and quality assessment methods to arrive at comparable measurements throughout the European Union and to provide effective public information.
В поле Уровень введите числовое значение уровня.
In the Level field, enter a numerical value for the level.
Числовые характеристики токсичности (такие, как оценка острой токсичности)
Numerical measures of toxicity (such as acute toxicity estimates)
Модуль 3: Числовые модели и глобальный климат (два месяца)
Module 3: Numerical models and global climate (two months)
Мы поддерживаем числовые ID пользователей, связанные с вашим приложением Facebook.
We accept numerical user IDs associated with your Facebook application.
Этот показатель в числовом отношении равен значению частоты FН в Гц.
This number and the value of the frequency FH in Hz are numerically equal.
Но в поле с типом данных "Число" могут храниться только числовые данные.
But a field whose data type is Number can store only numerical data.
Числовые и логические значения, а также значение $Null не требуется заключать в кавычки.
Numerical values, Boolean values and $Null don't require quotation marks around the value.
Прогнозирование погоды; комбинированное использование спутниковых, радиолокационных и обычных данных; числовые методы прогнозирования погоды
Weather forecasting; combined use of satellite, radar and conventional data; numerical weather prediction
Чтобы добавить внизу таблицы строку итогов с числовыми данными, установите флажок Строка итогов.
To add a totals row at the bottom of a table with numerical data, select Total Row.
В настоящем докладе приводится информация и числовые данные о работе советов в 2004 году.
The present report provides information and numerical data on the work of the Boards for 2004.
Оценка "Не выполнено" не учитывается при расчете, так как она не является числовым значением.
The score marked "Incomplete" is not included in the calculation because it is not a numerical value.
Преобразует дату в числовом формате в число, которое указывает, на какую неделю года приходится дата.
Converts a serial number to a number representing where the week falls numerically with a year
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité