Exemples d'utilisation de "чрезвычайно" en russe avec la traduction "extremely"

<>
Я сделал чрезвычайно важное открытие. I have made an extremely important discovery.
Оба решения являются чрезвычайно травмирующими. Both solutions are extremely traumatic.
Это явно чрезвычайно солидные инвестиции. This is clearly an extremely sound investment.
Распределение среди стран чрезвычайно широко. The distribution amongst countries is extremely broad.
И чрезвычайно напрягало, повышая пульс. That made me extremely nervous, raising the heart rate.
Это - чрезвычайно сильный эйфористический галлюциноген. It's an extremely powerful hallucinogen euphoric.
Это чрезвычайно быстрый способ получения информации. It's an extremely fast way of getting information.
Правильно, но бугристые переломы чрезвычайно редки. Right, but tuberosity fractures are extremely rare.
Должна сказать, здешние врачи чрезвычайно привлекательные. I have to say, the tuberculosis doctors are extremely pleasing on the eye.
Порученная мне работа была чрезвычайно простой. The work I was assigned to do was extremely simple.
Рак Армстронга реагировал на лечение чрезвычайно хорошо. Armstrong's cancer responded extremely well.
Но возможность выбора у коалиции чрезвычайно ограничена. But the coalition's choices are extremely limited.
Копролиты - окаменевшие человеческие фекалии, они чрезвычайно интересны. Coprolites are fossilized human feces, and they're actually extremely interesting.
Клизма, которой вы хотите насладиться, чрезвычайно горячая. The ano you about to enjoy is extremely hot.
Южнокорейские рок-исполнители чрезвычайно популярны в Китае. Korean rock singers are extremely popular in China.
С нашей точки зрения, это чрезвычайно важное наблюдение. This is an extremely important observation, in our view.
Нет, я знаю, это было - - Чрезвычайно не круто. No, I know, that was - extremely uncool.
Иран находится в самом сердце чрезвычайно взрывоопасного региона. Iran sits at the heart of an extremely volatile region.
Это должно быть чрезвычайно трудно, если не невозможно. It must be extremely difficult, if not impossible.
Свойства таких топологических материалов могут оказаться чрезвычайно полезными. The properties of these so-called topological materials could potentially be extremely useful.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !