Exemples d'utilisation de "чувствовать" en russe avec la traduction "feel"

<>
Но чувствовать себя, как слониха. But feel like elephant.
Я буду чувствовать себя разлучницей. I'd feel like a homewrecker.
Вы не должны чувствовать качку. You shouldn't feel a thing.
Мы не должны чувствовать вину. We shouldn't be feeling guilty.
Я могу чувствовать все, Скип. I can feel everything, Skip.
Как мерзко чувствовать себя отверженной. How shitty it feels to be an outcast.
я не хочу это чувствовать. I don't want to feel these.
действовать хорошо или чувствовать хорошо? doing good or feeling good?
Чувствовать мою опустошенность, Мою боль. To feel my emptiness, my pain.
Ну, ты должна чувствовать облегчение. Well, you must feel relieved.
Я начинаю чувствовать легкое головокружение. I'm starting to feel a little dizzy.
Вы будете лучше себя чувствовать You’ll feel better in the meantime
Я снова начинаю себя чувствовать утенком. I'm starting to feel like that chick again.
Я начинаю чувствовать отвращение к себе. I started feeling repulsed with myself.
Что заставляет вас чувствовать себя уязвимыми?" What makes you feel vulnerable?"
Почему мы используем этот глагол - "чувствовать"? Why would we use that verb, it doesn't "feel" right?
Синьора будет чувствовать себя как дома. Signora will feel at home.
И они заставили вас чувствовать стыд. And they made you feel ashamed.
Все, чтобы не чувствовать себя одиноким. It was about not feeling alone.
Ненавижу чувствовать себя в невыгодном положении. I hate feeling at a disadvantage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !