Exemples d'utilisation de "чувствуют" en russe avec la traduction "feel"
Но они сопереживает тому, что чувствуют египтяне.
But they are still feeling the pain of the Egyptian.
Благодаря ему люди чувствуют, что вы им рады.
You have a way you can just make everybody feel welcome.
Чувствуют ли они её сердцем или просто разумом?
Are they feeling it from their heart, or is it just a cerebral thing?
Не думаешь, что они чувствуют себя неважно взаперти?
Don't you think they feel all cooped up in a goldfish bowl?
А что делают клиенты, которые чувствуют себя отлично?
And what do great customers do, great-feeling customers?
Но украинцы не чувствуют себя в полной безопасности.
But Ukrainians do not feel as secure as they should.
Даже сегодняшние члены ЕС чувствуют себя заброшенными Союзом:
Even current EU members feel abandoned by the Union:
Окситоцин даёт нам чувствовать то, что чувствуют другие.
Oxytocin makes us feel what other people feel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité