Exemples d'utilisation de "шансы" en russe
По-моему, есть значительные шансы требовать отмены судебного решения.
In my opinion there is considerable hope of obtaining a reversal of the court's decision.
У нас есть все шансы стать управляющими планеты Земля.
We truly have the power to become the managers of planet Earth.
Мы решили уравнять шансы, мой быстрый и яростный друг.
We've decided to level the playing field on you, my fast and furious friend.
В долгосрочной перспективе нынешняя модель также имеет шансы на выживание.
In the long term, the current model still has legs.
Становится очевидным, что необходимо уравновесить шансы с МНК на переговорах.
Clearly, the playing field with MNEs should be leveled.
Каковы бы ли бы шансы проявиться революционным, меняющим мир идеям?
The amount of world-changing behavior that would happen?
Невозможно бороться, когда шансы находятся в соотношении миллион к одному.
We can't fight at a million-to-one disadvantage.
Эй, Билл, какие шансы, что она в фильме будет голой, а?
Any shot she'll have a nude scene in the film, Bill?
Тепловизор показывает два тела, значит, шансы нарваться на скандал у нас повысились.
Thermal scan shows two warm bodies, which means our potential for scandal has just increased.
Предоставьте подробные инструкции. Это повысит ваши шансы пройти проверку с первого раза.
Giving detailed instructions makes it less likely that you'll have to resubmit for review.
Использование орудий возможно повысило наши шансы на выживание, размножение и т.д.
Tool use must have enhanced our survival, mating and so on.
Итак, каковы шансы на то, что Вселенная начнет повторный цикл своего формирования?
So what are the possibilities for our Universe to recycle itself?
Сегодня Турция настолько продвинулась вперед, что даже имеет шансы присоединиться к Европейскому союзу.
Now Turkey has moved ahead, and may even join the European Union.
Как думаешь, каковы шансы, что Ром отправится домой с этой охотницей за молоденькими?
Okay, so what do you think the over-under is on Rome taking cougar home?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité