Exemples d'utilisation de "школы" en russe avec la traduction "college"
Исключили из школы, ушёл из колледжа, Постоянно клянчил деньги у отца.
Expelled from school, dropped out of college, constantly on the cadge for money off his dad.
постепенное создание учебного института преподавателей начальной школы в рамках реформы образования;
Gradual introduction of teacher training colleges for primary level under the educational reforms;
На самом деле, это учебный фильм для их собственной школы клоунов.
This is actually a training film for a clown college that they had.
Ты знал, что Лемон посещала колледж по неполной стипендии школы джазовых танцев?
Did you know that Lemon attended college on a partial jazz dance scholarship?
Очень жаль, что для многих людей учёба останавливается по окончании школы или университета.
It's a shame that for so many people, learning stops when we finish high school or when we finish college.
Ею охвачена вся система образования (городские, муниципальные и частные детские сады, школы, колледжи и университеты).
It includes the overall educational system (state, municipal, and private kindergartens, schools, colleges, and universities).
Типичное расписание интерактивного трейдинг-рума напоминает то, что вам знакомо со школы, университета или колледжа.
A typical schedule for an Online Trading Classroom will resemble that of a classroom in a school, university or college.
Ну, Грейс осталось немногим больше года до окончания школы, и затем она пойдет в колледж.
Well, Grace only has a little more than a year left of school, and then she's off to college.
Всмысле, ты бы, вероятно, уехал оттуда в следующем году после окончания школы, чтобы поступить в колледж.
I mean, you were probably gonna leave it next year after you graduated from high school and went to college.
США были мировым лидером в уровне образования средней школы и колледжа на протяжении большей части двадцатого века.
The US was the world leader in high school and college graduation rates for much of the twentieth century.
Это быстро становится самым популярным подарком по окончанию школы, для молодых девушек, которые только собираются поступать в колледж.
It's rapidly becoming the most popular high school graduation gift, given to young girls who are about to go off to college.
То же самое можно сказать о выпускниках полной средней школы, не поступивших в колледжи и высшие учебные заведения.
The same can be said about the graduates of upper secondary schools who failed to enter colleges and higher educational institutions.
Обратите внимание: у вас может быть право на бесплатную подписку на Office от имени университета, школы или колледжа.
Note that you may be eligible for free Office through your University, school or college.
Есть официальные структуры - школы, коллежи, больницы, - где можно осуществить инновацию, а есть неформальные структуры - кварталы, семьи, сети социального обслужвания.
There are formal settings - schools, colleges, hospitals - in which innovation can take place, and informal settings - communities, families, social networks.
Я просмотрела все колледжи, там, где присут твою успеваемость и оценки за тесты, плюс все эти школы предлагают стипендию.
I researched all the colleges in the area that would accept your G P.A and test scores, plus all of these schools offer financial aid.
Сегодня некоторые студенты общественных колледжей вынуждены уходить из школы ввиду того, что их учебные пособия стоят больше, чем обучение;
Today, some community college students have to quit school because their textbooks cost more than their tuition;
Если вы не учились в колледже, считайте, что это день окончания средней школы, — для нашего примера это не имеет значения.
If you did not go to college, consider it to be the day of your high school graduation; from the standpoint of our example it will make no difference whatsoever.
За шесть лет мы открыли 4 школы и колледж, в которых учится 1 100 детей из 28 трущобных райнов и четырех сиротских приютов.
In six years now, we have four schools, one junior college, 1,100 children coming from 28 slums and four orphanages.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité