Exemples d'utilisation de "экономическому росту" en russe

<>
Traductions: tous2666 economic growth2521 autres traductions145
Европейцы предпочитают отпуск экономическому росту. Europeans tend to prefer vacations over growth.
Отрицательный путь к экономическому росту? The Negative Way to Growth?
Путь к всестороннему экономическому росту The Inclusive Road to Growth
Борьба с инфляцией способствует экономическому росту Fighting Inflation Promotes Growth
Низкая инфляция содействует экономическому росту тремя способами: Low inflation promotes growth in three ways:
Создайте облигации с привязкой к экономическому росту Create Growth-Linked Bonds
В свою очередь финансовая стабильность способствует экономическому росту. In turn, financial stability promotes growth.
Человеческая мобильность способствует экономическому росту и снижению бедности. Human mobility promotes growth and reduces poverty.
В обеих странах экономическому росту препятствует макроэкономическая нестабильность. And macroeconomic instability has impeded growth in both countries.
*монетарная и налоговая политики, способствующие устойчивому экономическому росту; monetary and fiscal policies that promote sustainable growth;
Чрезмерное налогообложение может ослабить стимулы и воспрепятствовать экономическому росту. Excessive taxation can dull incentives and hinder growth.
Такие перспективы приводят к ограничению инвестиций, мешая экономическому росту; That prospect deters investment, hampering growth;
Принятие мер по сокращению выбросов CO2 может способствовать экономическому росту Less Carbon Can Mean More Growth
Высокое налогообложение в североевропейских странах не помешало и экономическому росту. Nor has high taxation in the Nordic countries impeded economic performance.
В некотором смысле демократия Индии иногда препятствует быстрому экономическому росту. In a sense, India's democracy sometimes hinders immediate growth.
Это способствует продолжительному экономическому росту с высокими ценами на нефть. To combat the effect of high oil prices, consuming countries adopt expansionary economic policies, lowering interest rates and increasing government spending.
В-пятых, четыре внешних силы дополнительно будут мешать экономическому росту США: Fifth, four external forces will further impede US growth:
В то же время, цифровая революция может также способствовать инклюзивному экономическому росту. But the digital revolution can also enable inclusive growth.
Конечным результатом будет взаимозависимый Ближний Восток, способствующий поддержанию стабильности и экономическому росту. The ultimate result would be an interdependent Middle East that fosters stability and nurtures growth.
А если новые компании не возникают, то откуда взяться занятости и экономическому росту? And if companies are not created, where will growth and employment come from?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !