Exemples d'utilisation de "эпоху" en russe avec la traduction "era"

<>
Добро пожаловать в эпоху Регентства. Welcome to the Regency era.
Добро пожаловать в эпоху некомпетентности Welcome to the Era of Incompetence
Глобальная стабильность в эпоху Трампа Global Stability in the Trump Era
Европейская безопасность в эпоху Трампа European Security in the Trump Era
Как выжить в эпоху Трампа How to Survive the Trump Era
Мы живем в эпоху предсказуемости. We live in an era of low predictability.
Устойчивое развитие в эпоху Трампа Sustainability in the Trump Era
Египет вступает в новую эпоху. Egypt is entering a new era.
Сегодня мы будем изучать эпоху импрессионизма. Today we're going to study the impressionist era.
Куртизанки использовали это выражение в эпоху Эдо. The courtesan used this expression during the Edo Era.
Вошел ли мир в новую эпоху хаоса? Has the world entered a new era of chaos?
Но не сомневайтесь: ЕС действительно переживает эпоху распада. But make no mistake: the EU is well into an era of disintegration.
Обнищание Испаньолы берет начало в эпоху существования колоний. Hispaniola's impoverishment has colonial era roots.
Сегодня мы живем в эпоху глобальных прав человека. Today we live in an era of global human rights.
Сегодня мы наблюдаем раннюю эпоху развития носимых роботов. And now this is the early era of wearable robotics.
Поэтому его не волнует, что Америка открыла эпоху кибервойн. That’s why it doesn’t bother him that America inaugurated the era of cyberwarfare.
Прежде всего, мы уже не живём в эпоху инфляции. For starters, we are no longer living in an inflationary era.
Похоже, мы, наконец, вступили в советскую эпоху в Америке. It seems we’ve finally entered the Soviet era in America.
В эпоху "холодной войны" существовал механизм, регулировавший подобную торговлю. In the Cold War era, there was a mechanism for such trade.
Они действительно универсальны, тем более в эпоху всеобщей глобализации. They are indeed universal, and all the more so in an era of comprehensive globalization.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !