Exemples d'utilisation de "это одному богу известно" en russe

<>
Это одному Богу известно. Only God can answer that.
Одному богу известно, как она обрадуется сексу. God knows she could use a lay.
Одному богу известно почему Чарли тебя послушал. God knows why Charley to you listen.
Одному богу известно, где она сейчас. And that little girl, God knows, where.
Одному Богу известно, что они могли сделать с Челси. God knows what they might have done to Chelsea.
Поэтому одному Богу известно, кто ещё подвергнет тебя опасности. So God knows who else you put in danger.
Лишь одному Богу известно. God only knows.
Одному Богу известно, сколько вы срубаете на чаевых. But God knows how much you make in tips.
Одному Богу известно, что она там прятала. God knows what she had in there.
Одному Богу известно почему. God knows why.
Если бы ты не нашла его, одному Богу известно, что бы случилось. If you hadn't been here to find him, God only knows what would've happened.
Одному богу известно, зачем ты его позвал. God only knows why you invited him.
Одному богу известно, что ты наговорила адвокату. God knows what she told your lawyer.
Иначе, одному Богу известно, что может случиться. Otherwise, God only knows what he's gonna do next.
Одному Богу известно, как долго вы тут живёте, а тебя поймали в сеть. You and your people have been here for God knows how long, - and you got caught in a net - - God doesn't know.
Лену повезло, что на нем были датчики жизнедеятельности, одному Богу известно, что могло бы случиться. Lucky for Len, he was hooked up to all those monitors, or God knows what would have happened.
Одному богу известно, как доберемся туда незамеченными. God knows how we're going to get there unseen.
Одному Богу известно. Only God knows.
Одному богу известно, как это закончится. God only knows how this will end.
Одному Богу известно, что папочка не сбился бы с пути истинного, если бы твоя фригидная мамаша не выгнала его из дома. Lord knows daddy never would have strayed if your frigid mama hadn't run him out of the house.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !