Exemples d'utilisation de "эффективной" en russe
Traductions:
tous14319
effective11739
efficient1940
active148
efficacious5
effectual2
autres traductions485
Капитализм доказал себя в качестве эффективной системы.
Capitalism has been proven to be a system that works.
Десятки мастеров позволят сразу приступить к эффективной работе.
Dozens of Wizards make it easy to get started and get productive.
Напротив, Европа станет более влиятельной и эффективной мировой силой.
On the contrary, it would make Europe a more influential and capable world power.
Как сделать рекламу для получения прямого отклика максимально эффективной
Get the most out of direct response advertising
Затем изменить состояние системы здравоохранения посредством создания более эффективной системы.
And then rework the level of the health care systems, building stronger health care systems.
Узнайте больше о том, как сделать динамическую рекламу максимально эффективной.
Learn more about getting the best results from dynamic ads.
Теперь ключ заключается в том, чтобы сделать эту работу эффективной.
Now the key is to make this effort work.
Демократия является эффективной, только если существует справедливое описание обсуждаемых проблем.
Democracy works only if there is a fair reporting of the issues being debated.
Они должны осознать необходимость создания эффективной системы финансирования операций альянса.
They must recognize the need to create a sounder financial system for alliance operations.
Но нет никакой причины полагать, что она будет более эффективной.
But there is no reason to believe that this will work any better.
Однако для эффективной конверсии пользователей игра должна соответствовать их ожиданиям.
However, your game has to build the right experiences in order to optimize player conversion.
Мировое сообщество сильно заинтересовано в будущей эффективной деятельности развивающихся рынков.
The international community has a profound stake in the future performance of emerging markets.
Однако в долговременной перспективе власть, которую удерживают штыками, редко бывает эффективной.
In the long run, though, rule by bayonet rarely works.
Маск занимался вопросами крупномасштабного производства «существующей, довольно эффективной технологии производства батарей».
Musk has been engaged in the large-scale production of “an existing, pretty powerful battery technology.”
создание эффективной культуры безопасности, выходящей за рамки регулирования и технической подготовки;
Establishing a strong safety culture that goes beyond regulation and technical training;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité