Exemples d'utilisation de "юная" en russe avec la traduction "young"

<>
Юная леди, как ваше имя? Young lady, what is your name?
Юная наивная красавица уединённо живет. A young, beautiful ingenue living alone.
Сегодня без обеда, юная леди. No dinner for you, young lady.
Юная, атлетичная, желающая хорошо провести время. Young, athletic, looking for a good time.
Прелестная юная девушка, ужасная черная темница. Nice young girl, terrible black oubliette.
Вы делаете серьезную ошибку, юная леди. You're making a serious mistake, young lady.
Мы гордимся тем, что ОАЭ – юная страна. We are proud that the UAE is a young country.
По-моему, мы рассказали немало, юная барышня. I think we've shared enough, young lady.
Маркиз и юная маркиза Сальватерра де Кастилья. The marquis and the young marchioness Salvatierra de Castilla.
Я знаю, вам нравится юная Натали Постон. I know you have affection for young Natalie Poston.
Так куда вы так торопитесь, юная леди? So where are you off to in such a hurry, young lady?
Да, прекрасная, юная леди в первом ряду. Yes, the beautiful young lady in the front row.
Я думаю, что ты недооцениваешь себя, юная леди. I think you're doing yourself down, young lady.
Для начала, вы не закончили с рыбой, юная леди. You haven't finished your kipper for a start, young lady.
14-летняя Ола Тарек (Ola Tarek) самая юная политзаключенная в Египте. Ola Tarek, 14, is the youngest female political detainee in Egypt.
Ты - такой крутой солист группы, и я - ослепительная юная инженю, предмет обожания. You, the hot male lead, and me, the stunning young ingenue everyone roots for.
Она юная и застенчивая, ей необходимо время, чтобы войти в роль царицы. She is young and shy - it takes time to grow into the role of Queen.
У нас есть юная спортсменка, которую хвалят практически все – и русские, и иностранцы. Here you have a popular young athlete who has met with near universal praise from Russians and foreigners alike.
Но у всех на устах один вопрос - согласится ли проигравший с результатами пересчёта и переживёт ли юная демократия Тайваня этот скандал? But the questions on everyone's lips are whether the loser of the recount will accept the result, and whether Taiwan's young democracy can survive this tumult?
типичный труп - сморщенный, высосанный труп паутинного клеща, и рядом с ним, две насытившиеся особи хищного клеща, мать с левой стороны, юная нимфа с правой стороны. just a typical dead corpse, shriveled, sucked-out, dead corpse of the spider mite, and next to it, two satiated individuals of predatory mites, a mother on the left-hand side, a young nymph on the right-hand side.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !